É hora de vires para Olimpus e começares a viver como um. | Open Subtitles | حان الوقت لتذهب الى أولمبوس وتبدأ بالعيش كواحد منا |
Bem, eu sempre achei que Paraíso Deslocado era sobre segundas oportunidades e de como nunca é tarde para te redimires e começares de novo. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن هذا الفيلم متعلق بالفرص الثانية وأن الآوان لم يفت بعد لتستجمع قواك وتبدأ من جديد |
Está na hora de parares de pensar sobre aquilo que encontraste e começares a pensar sobre porque é que o encontraste. | Open Subtitles | حان الوقت لتتوقف عن التفكير حول ما عثرت عليه وتبدأ بالتفكير حول سبب إيجادك له |
E se parares de apontar todos os obstáculos e começares a dar algumas ideias, sabichão? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو توقفت عن الإيعاز المفرط لكل العقبات و البدء في إيجاد بعض الحلول ، أيها البارع؟ |
Antecipados. O suficiente para saires daqui e começares uma vida nova. | Open Subtitles | مقدمة لتجعلكَ تخرج من هنا و تبدأ حياتك من جديد |
È hora de deixares de te preocupar com os outros e começares a preocupar-te contigo mesma.. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتتوقفي عن الاعتناء بأي شخص آخر وابدأي بالتفكير فى نفسك |
Talvez esteja na hora de parares de viver pelo teu pai e começares a viver por ti. | Open Subtitles | ربما آن الأوان لتبرح العيش في سبيل أبيك وتبدأ العيش لذاتك. |
Se chegares lá, e começares a lamber as botas ao Kelso, todos os teus colegas pensarão, para sempre, que és um engraxador nato. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت أنت تذهب هناك وتبدأ بتقبيل مؤخرة (كيلسو) والذي هو واحد من الأشياء المفضلة لديك ومن ثم تشم بوله |
É hora de parares de pensar e começares a arregaçar o osso. | Open Subtitles | إنه وقتك للتوقف عن التفكير وتبدأ العمل |
Tens de parar de pensar em "prisão" e começares a pensar em "pagamento". | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن التفكير بالسجن " " وتبدأ في التفكير بالحصول على النقود |
Até, claro, as coisas ficarem sérias e tu terminares com ela e começares a procurar a próxima mulher dos sonhos. | Open Subtitles | -صحيح . حتى تُصبح الأمور جادّة، فعندها تهجرها، وتبدأ البحث عن امرأة حُلمك التالية. |
Tens de te esquecer de mim... e começares a pensar nela. | Open Subtitles | يجب أنْ تنسى أمري وتبدأ التفكير بها |
Agora podes parar de te preocupar com as profecias... e começares a pensar no teu futuro. | Open Subtitles | لذا بإمكانك الكفّ الآن عن القلق بشأنالنبوءات... و البدء بالتفكير بمستقبلك |
Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
Não podes entrar, sentar-te no salão e começares a comer. | Open Subtitles | أنت لا تأتي إلى هنا و تجلس على الأريكة و تبدأ بالأكل موافق ؟ |
É melhor fechares a matraca e começares a chupar-me a pila. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصمت و تبدأ بالعضو |
Precisas de parar um pouco de seres Kelly Jones e começares a ser a... | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقّفي عن محاولة أن تكوني (كيلي جونز) وابدأي بمحاولة أن تكوني... |