"e comprei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واشتريت
        
    • وأشتريت
        
    • وإشتريت
        
    • و إشتريت
        
    • و أحضرت
        
    • واشتريتُ
        
    • وابتعت
        
    • وقمت بشراء
        
    E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. TED ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي
    Ensinei inglês e comprei filtros de água e comida, levei todas as crianças ao dentista pela primeira vez nas suas vidas. TED درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.
    No princípio, não tinha muito dinheiro, por isso fui a uma loja de ferramentas e comprei um torno de carpinteiro. TED إذاً ففي الأساس ليس لدي الكثير من المال، لذا فقد ذهبت لمتجر أجهزة حاسوب وأشتريت مقبض نجار.
    Fui ao "Tasty Freeze" e comprei um enorme cheeseburguer. Open Subtitles لذا إلى مطعم وإشتريت تلك البرجر بالجبنة الكبيرة
    Eu saí esta manhã e comprei este chocolate para comer depois da festa. Open Subtitles ‎ لقد خرجت هذا الصباح و إشتريت قطعة الحلوى هذه لآكلها بعد الحفل
    Eu perguntei qual a que usavam no teu café preferido e comprei o mesmo modelo. Open Subtitles لقد سألت المقهي المُفضل لك عن الألة التي يستخدمها و أحضرت لك نفس النوع
    Eu fui ao mercado e comprei manjericão fresco e tomates italianos. Open Subtitles واشتريتُ حبقاً طازجاً, وطماطِم ممتازة. فكرتُ بصنع الباستا مع المحار
    Fui a uma loja de roupa em segunda mão e comprei roupa de grávida. Open Subtitles قصدت متجر الملابس المستعمله وابتعت ملابس حمل كثيره
    Pelo destino casei com o martin e comprei a casa com a árvore morta. Open Subtitles بسبب القدر تزوجت مارتن واشتريت منزلا به شجرة ميتة
    Lembrei-me da peça que foste ver ontem à noite e comprei bilhetes para a época inteira. Open Subtitles لذلك تمشيت إلى المسرح الذي زرته بالأمس، واشتريت تذاكر لكل عروضهم الموسمية.
    Fui à livraria Hatchards e comprei isto por um bom preço. Open Subtitles ذهبت الى متجر هاتشرد للكتب واشتريت هذا بثمن جيد
    Há uma semana comprei uma espingarda. Fui à loja e comprei uma. Open Subtitles قبل أسبوع، أشتريت بندقية دخلت المتجر وأشتريت واحدة
    Vendi ovos e leite e comprei uma saia. Open Subtitles لقد بعت البيض والحليب وأشتريت الجلد
    Peguei em todas as minhas economias e comprei isto para ti. Open Subtitles لقد وفرت كل نقودي وأشتريت هذا لكِ.
    Parei e comprei uísque antes de irmos comprar a pizza, estava nervoso por eles estarem no carro comigo. Open Subtitles لقد أوقفته وإشتريت بعض الويسكي قبل طهي البيتزا لقد كنت متوتر لوجودهم معي في السيارة
    Fiz a minha fortuna e comprei um bilhete para o primeiro voo comercial ao espaço. Open Subtitles صنعت ثروتي وإشتريت لنفسي تذكرة على أول رحلة تجارية للفضاء
    Então fui à cidade e comprei uma máquina e papel para escrever, o mesmo que o Paul Sheldon usava. Open Subtitles لذا فقد ذهبت إلى البلدة وإشتريت آلة كاتبة وورق للطباعة (نفس النوع الذي كان يستخدمه (بول شيلدون
    Fui às compras com a minha mãe e comprei um vestido azul que caía suavemente como se fosse água. Open Subtitles لذلك ذهبت و أمي للتسوق و إشتريت ذلك الفستان الأزرق و طريقة تموجه إلى الأسفل...
    Vendi a casa antiga e comprei esta. Open Subtitles لقد بعت بيتنا القديم و إشتريت هذا
    Então o teu tema é "Vi uma reposição do Mad Men, e comprei uns fritos na mercearia"? Open Subtitles إذن موضوع حفلتك هو Mad Men رأيت إعادة لمسلسل و أحضرت بعض فطائر السلطعون من ؟
    Ontem fui aos saldos da Beverley e comprei chávenas desirmanadas para servir chá. Open Subtitles لقد ذهبتُ للتسوق في "بيفرلي" واشتريتُ فناجين غير متناغمة لتقديم الشاي.
    Pai, passei numa loja de campismo e comprei algumas coisas para a caminhada. Open Subtitles لقد توقفت عند محل المعسكرات وابتعت بعض الأشياء من أجل النزهة
    Mandei as mensagens do telemóvel dela e comprei as bebidas. Open Subtitles وقمت بإرسال رسائل من جوالها وقمت بشراء الكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more