"e continuam a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتستمر
        
    • ويستمر الناس
        
    Estes são os melhores dados dos investigadores de desastres. Sobem e descem. Vão até à II Guerra Mundial. Depois disso, começam a cair e continuam a cair e descem até muito menos de metade. TED هذه افضل البيانات المستمدة من باحثي الكوارث، وتذهب صعودا وهبوطا، وتصل حتى الحرب العالمية الثانية، وبعد ذلك تبدأ بالانخفاض وتستمر كذلك ومن ثم تنخفض الى ما دون النصف.
    Ainda assim, os lucros sobem, e continuam a subir. Open Subtitles وبعدها ترتفع الفوائد، وتستمر في الصعود.
    e continuam a fazê-lo dia após dia. Open Subtitles وتستمر في ذلك، يوماً بعد يوم،
    Quando andas por aí, e continuam a morrer pessoas... Open Subtitles ولكن عندما تكون هناك بالخارج... ويستمر الناس بالموت...
    Quando se ressuscita uma e continuam a trazer cada vez mais vítimas, compreendemos que podemos ter salvado aquela, mas as outras poderão estar perdidas. Open Subtitles عندما تُنعش شخصا ما ويستمر الناس في إحضار المزيد والمزيد من الضحايا تدرك أنك ربما تنقذ ذلك الشخص بينما قد لا ينجوا الآخرين
    Quando as proteínas tau começam a agregar-se, estimulam a formação de mais agregados e continuam a espalhar-se pelo cérebro, mesmo depois de terminarem as pancadas na cabeça. TED بمجرد أن تبدأ بروتينات (تاو) بالتكتل جماعياً، فاتها تتسبب في تشكيل المزيد من الكتل وتستمر بالإنتشار في جميع أنحاء الدماغ، حتى بعد أن تتوقف آثار الإصابة في الدماغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more