Ordem e controlo é o teu desejo para o mundo. | Open Subtitles | النظام والتحكم هو ما يجعلك تواصل في هذا العالم |
Mais importante ainda, usa o sistema formal e o informal de influência e controlo para manter os membros obedientes, com pouca tolerância para discordância interna ou escrutínio externo. | TED | والأهم من ذلك أنها تستخدم أنظمة رسمية وغير رسمية للتأثير والتحكم وإبقاء أعضائها مطيعين، مع قدر بسيط من التساهل مع الخلافات الداخلية أو التدخل الخارجي. |
e controlo que ninguém pode ver não serve de demonstração. | Open Subtitles | وسيطرة لا يستطيع أحد رؤيتها لا توصل أي رسالة |
Há aqui uma grande diferença entre entrar num modo de comando e controlo na educação — É o que acontece em alguns sistemas. | TED | كما ترون، هناك فرق كبير هنا بين الخوض في وضع قيادة وسيطرة في التعليم - هذا ما يحدث في بعض الأنظمة. |
Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. | Open Subtitles | الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية |
Não confundas as coisas. Há uma diferença entre preocupação e controlo. | Open Subtitles | لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم |
Mas eu posso oferecer-lhe luz natural e controlo do clima durante todo o ano. | TED | لكن يمكنني تقديم بعض الضوء الطبيعي والسيطرة على المناخ على مدار العام. نتقدم بسرعة بعد عامين: |
Consequentemente, coloca-se em situações onde possa sentir o prazer de tirar sangue, o que ele vê, como poder e controlo sobre a sua vida. | Open Subtitles | و بالتالى، سيضع نفسه فى مواقف حيث يمكنه الشعور بالنشوة من تدفق الدماء الذى يراه كقوة و سيطرة على حياته |
Os principais protocolos de comando e controlo do arsenal nuclear. | Open Subtitles | بروتوكولات القيادة والتحكم في ترسانتنا النووية. |
Achei que talvez queiram falar sobre a escola, rapazes e controlo de natalidade. | Open Subtitles | ظننت أنكم يا فتيات ترغبون بأن تتحدثوا عن المدرسة وعن الفتيان ، والتحكم بالحمل |
O que todos os Seraphim querem, ordem e controlo. "Paz". | Open Subtitles | ماذا يريد كل السيرافيم؟ السيطرة والتحكم فى السلام |
Estou-te a dar a autoridade para ofereceres ao Gaston um destino ainda maior, e controlo conjunto do Exército. | Open Subtitles | أنا أعطيك السلطة لتقدم إلى غاستون ثروة أكبر وسيطرة مشتركة على الجيش. |
Há cerca de 10 anos atrás, o Sr. Tronchetti Provera detinha acções e controlo numa pequena empresa, que, por sua vez, detinha acções e controlo numa empresa maior. | TED | منذ حوالي 10 سنوات، حصل السيد ترونكيتي بروفيرا على الملكية والسيطرة في شركة صغيرة، والتي تقع تحت ملكية وسيطرة شركة أكبر. |
Actuar é sobre consistência e controlo. | Open Subtitles | مزاولة التّمثيل مسألة اتّساق وسيطرة |
O facto é que o Zodíaco foi motivado por uma necessidade de notoriedade e controlo. | Open Subtitles | الواقع هو ان زودياك كان مدفوعا بالحاجة للشهرة و السيطرة |
Num lugar que tivesse privacidade e controlo, uma garagem fechada para transferir a prisioneira... | Open Subtitles | ستحتاج لبناء يتيح الخصوصية و السيطرة مرأب مغلق ليتيح نقل السجناء ان كانت تنقل حياة مايف |
- Quando usada para tortura, é sobre o poder e controlo total da vítima. | Open Subtitles | عندما يتم ذلك كتعذيب فالأمر بخصوص السلطة و السيطرة على الضحية |
Estes crimes têm a ver com precisão e controlo, certo. | Open Subtitles | هذه الجرائم تعتمد على الدقة و التحكم اليس كذلك؟ |
Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. | Open Subtitles | و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي |
Se assim não for, a liberdade de pensamento, do acesso e controlo do nosso cérebro e a nossa privacidade mental será ameaçada. | TED | فإن لم نفعل، فإن حرية التفكير، والاستخدام والسيطرة على عقولنا وخصوصيتنا العقلية ستصبح مهددة. |
Com um pouco de orientação, já está prestes a conseguir aceitação e controlo. | Open Subtitles | ترى؟ مع القليل من التوجيه، انه بالفعل على الطريق لقبول والسيطرة عليها. |
A memória RAM estava demasiado degradada mas defendi o meu caso e consegui fazer-nos entrar na rede de servidores que hospeda o servidor de comando e controlo da Botnet. | Open Subtitles | ذاكرة الوصول العشوائي متردي جدا ً و لكني ترافعت عن قضيتي و أقحمت أنفسنا في مزرعة الخوادم مثوى قيادة البوتنيت و سيطرة الخادم |