"e coração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقلب
        
    • وقلبك
        
    • قلب و
        
    • والقلب
        
    • قلبه و
        
    • و القلب
        
    • وقلوب
        
    Serviu no Afeganistão com distinção, Estrela de Bronze e coração Roxo. Open Subtitles حصل على نجمة برونزية وقلب أرجواني ويقوم بإختطاف الأشخاص الآن
    E, tendo isto em mente, podem começar uma vida juntos de mente e coração abertos. Open Subtitles واعلموا أنكم بذالك ستعيشون حياةً طويلةً معا بعقل وقلب مفتوح
    Espalhámo-las para os seus ossos e coração com esteróides e insulina. Open Subtitles ومن ثمّ نشرناها إلى عظامك وقلبك حين أعطيناك الستيروئيدات والعامل المشابه للإنسولين
    Alma e coração Open Subtitles قلب و روح
    Durante dois anos ele continua a levar balas na cabeça e coração. Open Subtitles طوال العامين يتلقى الضربات في الرأس والقلب
    Tu e o Jordan Collier construíram este lugar. São a sua alma e coração. Open Subtitles انت و " جوردن كولير " من بني ذلك المكان وأنت قلبه و روحه
    De acordo com os médicos do hospital, as 6 vítimas levaram tiros certeiros, directamente na cabeça, pescoço e coração. Open Subtitles وفقا لأطباء المشفى كل الضحايا الستة أصيبوا بإصابات قاتلة مباشرة بالرأس أو أسفل العنق و القلب
    Estamos a provar que somos mais do que beleza, inteligência, talento e coração. Open Subtitles نحن نثبت أننا أكثر من مجرد هيئات بل أدمغة ومواهب وقلوب.
    Nunca mais irei dar-me a alguém com tanta generosidade e coração aberto, mostrar-lhe como são as coisas e ensinar-lhe tudo o que sei. Open Subtitles لم أكن لاستغل شخصاَ بهذا الكرم وقلب مفتوح وأريها خيوط اللعبة
    Querido, bom investigador de crimes do FBI, com bons punhos e coração de leão. Open Subtitles الرجل الجذاب,العميل الفيدرالي حلاّل الجرائم ذي القبضه القوية وقلب الأســد؟
    Cuidarei do seu filho com atenção, e guardá-lo-ei com toda a minha força e coração. Open Subtitles سأسهر على راحة إبنك وأحرسه بكل ما أُوتيت من قوة وقلب.
    Bem, contrariamente a alguns dentro destas paredes, eu vivo com os olhos e coração abertos. Open Subtitles أنا على عكس من يسكنون بداخل هذ المكان. إنني أعيش بعيونٍ مفتوحة وقلب مفتوح.
    Yeska, dos olhos cortantes e coração de pedra, aceita esta oferenda. Open Subtitles (يسكا)، عينين ثاقبتين وقلب من حجر اسمعواهذا..
    A Besta Eterna tem um cérebro e coração. Open Subtitles -سحِركِ الوحش الأبدي لديه عقل وقلب
    Tinhas limpo a tua mente e coração daqueles que te mantiveram preso ao reino humano. Open Subtitles أخليت عقلك وقلبك من الذين قيدوك بالإنسانية.
    Disseste que o que te torna especial é a intuição, empatia e coração. Open Subtitles لقد قلتِ بأن مايجعلُكِ مميّزة ِحدسكِ وعطفكِ وقلبك.
    Alma e coração Open Subtitles قلب و روح
    Órgãos de equilíbrio, nervos, pulmões, ossos e coração. Open Subtitles أعضاء التوازن، الأعصاب الرئتان، العظام، والقلب
    Dor de ovo e coração destroçado. E o meu associado, Jacob e eu temos de encontrar a cura para este problema. Open Subtitles البيوض الزرقاء والقلب المحكم ومساعدي جايكوب
    Perdidos é, de alma e coração, um estudo sobre os personagens. Open Subtitles "الضائعون" في قلبه و روحه... هو دراسة للشخصيّة
    O corpo dela está a atacar-se a ele mesmo, provocando a inflamação nas articulações, olhos e coração. Open Subtitles مسبباً التهاب بالمفاصل العينين و القلب
    Mas aceitaram. Receberam-me de braços e coração abertos. Open Subtitles ولكنهم قاموا بذلك رحبوا بي بأيدي وقلوب مفتوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more