| E aqueles mordomos e criminosos dementes com facas! | Open Subtitles | حسناً وهؤلاء الخدم المعتوهين والمجرمين الذين يحملون السكاكين |
| Não pode censurá-lo. Ele passa o dia com advogados e criminosos. | Open Subtitles | حسناً لا يمكنكِ أن تلوميه فهو يمضي كل وقته مع المحامين والمجرمين |
| Pessoas que não ouvem o que cantam e criminosos que não se ralam. | Open Subtitles | الناس الذين لا يستطيعون سماع غنائهم والمجرمين الذين لا يهتمون |
| As nossas crianças estão a tornar-se em drogados e criminosos bem diante dos nossos olhos. | Open Subtitles | بدأ اولادنا يصبحون مدمني مخدرات ومجرمين امام ام اعيننا |
| Não são as de tiroteios, apreensão de drogas e criminosos idiotas a fazer idiotices. | Open Subtitles | ليست تلك التي بخصوص إطلاق النار والقبض على ترويج مخدرات ومجرمين مغفلين يقومون بأشياء غبية |
| São provocadores e criminosos. | Open Subtitles | مجموعةٌ من البلطجية و المُجرمين. |
| Espiões passam muito tempo com sociopatas e criminosos. | Open Subtitles | الجواسيس يقضون الكثير من الوقت في التعامل مع المجانين والمجرمين |
| Em Chicago, houve sempre um jogo de gato e rato entre polícias e criminosos. | Open Subtitles | في شيكاغو، دائما ما تكون المطاردة بين الشرطة والمجرمين كلعبة القط والفأر |
| É onde escravos e criminosos lutam para sobreviver. | Open Subtitles | حيث العبيد والمجرمين يتقاتلون من أجل البقاء على قيد الحياة |
| Com tantos assassinos e criminosos deviam ser mais cuidadosos. | Open Subtitles | مع كل القتلة والمجرمين المنتشرين عندكم هنا يبدو لي أنه يجب عليكم أن تحذروا قليلا |
| Somos a Resistência Não-Humana, e não iremos permitir mais que a nossa espécie seja tratada como aberrações e criminosos. | Open Subtitles | ونحن على المقاومة المهينة، ونحن لن نسمح لدينا نوع أن تعامل على أنها النزوات والمجرمين. |
| Ou determinante, provando que não deixaremos os terroristas e criminosos dizerem quando e onde podemos reunir-nos. | Open Subtitles | أو حازم، مما يثبت أننا لن نسمح للإرهابيين... والمجرمين أن يُملوا علينا متى وأين نلتقي. |
| e criminosos não podem fugir para sempre. | Open Subtitles | والمجرمين لا يمكنهم الفرار للأبد |
| E agora ele caça os assaltantes, e criminosos que infestam as nossas ruas. | Open Subtitles | "والآن، إنه يطارد السرّاق والمجرمين الذين يغزون شوارعنا". |
| Aquele rapaz na foto viria a tornar-se Cornell Stokes, ou Cottonmouth, um homem cujo nome se ouve nos círculos legais e criminosos. | Open Subtitles | وقد تطور الأمر ليأتي"كورنيل ستوكس" الشهير باسم"كوتنماوث", الذي يتردد اسمه في أوساط الشرفاء والمجرمين على حد سواء. |
| Os políticos não passam de bandidos e criminosos. | Open Subtitles | ...السياسيَون هم عبارة عن قطاع طرق ومجرمين |
| A cidade de ladrões e criminosos. | Open Subtitles | -مدينة لصوص ومجرمين ... |
| Zedd, não vim aqui para dar amnistia a ladrões e criminosos. | Open Subtitles | (زيد) ، لم آتي إلى هنا لكي أمنح الصفح للـّصوص و المُجرمين. |