"e criminosos" - Traduction Portugais en Arabe

    • والمجرمين
        
    • ومجرمين
        
    • و المُجرمين
        
    E aqueles mordomos e criminosos dementes com facas! Open Subtitles حسناً وهؤلاء الخدم المعتوهين والمجرمين الذين يحملون السكاكين
    Não pode censurá-lo. Ele passa o dia com advogados e criminosos. Open Subtitles حسناً لا يمكنكِ أن تلوميه فهو يمضي كل وقته مع المحامين والمجرمين
    Pessoas que não ouvem o que cantam e criminosos que não se ralam. Open Subtitles الناس الذين لا يستطيعون سماع غنائهم والمجرمين الذين لا يهتمون
    As nossas crianças estão a tornar-se em drogados e criminosos bem diante dos nossos olhos. Open Subtitles بدأ اولادنا يصبحون مدمني مخدرات ومجرمين امام ام اعيننا
    Não são as de tiroteios, apreensão de drogas e criminosos idiotas a fazer idiotices. Open Subtitles ليست تلك التي بخصوص إطلاق النار والقبض على ترويج مخدرات ومجرمين مغفلين يقومون بأشياء غبية
    São provocadores e criminosos. Open Subtitles مجموعةٌ من البلطجية و المُجرمين.
    Espiões passam muito tempo com sociopatas e criminosos. Open Subtitles الجواسيس يقضون الكثير من الوقت في التعامل مع المجانين والمجرمين
    Em Chicago, houve sempre um jogo de gato e rato entre polícias e criminosos. Open Subtitles في شيكاغو، دائما ما تكون المطاردة بين الشرطة والمجرمين كلعبة القط والفأر
    É onde escravos e criminosos lutam para sobreviver. Open Subtitles حيث العبيد والمجرمين يتقاتلون من أجل البقاء على قيد الحياة
    Com tantos assassinos e criminosos deviam ser mais cuidadosos. Open Subtitles مع كل القتلة والمجرمين المنتشرين عندكم هنا يبدو لي أنه يجب عليكم أن تحذروا قليلا
    Somos a Resistência Não-Humana, e não iremos permitir mais que a nossa espécie seja tratada como aberrações e criminosos. Open Subtitles ونحن على المقاومة المهينة، ونحن لن نسمح لدينا نوع أن تعامل على أنها النزوات والمجرمين.
    Ou determinante, provando que não deixaremos os terroristas e criminosos dizerem quando e onde podemos reunir-nos. Open Subtitles أو حازم، مما يثبت أننا لن نسمح للإرهابيين... والمجرمين أن يُملوا علينا متى وأين نلتقي.
    e criminosos não podem fugir para sempre. Open Subtitles والمجرمين لا يمكنهم الفرار للأبد
    E agora ele caça os assaltantes, e criminosos que infestam as nossas ruas. Open Subtitles "والآن، إنه يطارد السرّاق والمجرمين الذين يغزون شوارعنا".
    Aquele rapaz na foto viria a tornar-se Cornell Stokes, ou Cottonmouth, um homem cujo nome se ouve nos círculos legais e criminosos. Open Subtitles وقد تطور الأمر ليأتي"كورنيل ستوكس" الشهير باسم"كوتنماوث", الذي يتردد اسمه في أوساط الشرفاء والمجرمين على حد سواء.
    Os políticos não passam de bandidos e criminosos. Open Subtitles ...السياسيَون هم عبارة عن قطاع طرق ومجرمين
    A cidade de ladrões e criminosos. Open Subtitles -مدينة لصوص ومجرمين ...
    Zedd, não vim aqui para dar amnistia a ladrões e criminosos. Open Subtitles (زيد) ، لم آتي إلى هنا لكي أمنح الصفح للـّصوص و المُجرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus