"e da vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والحياة
        
    Eu peço-lhe por favor, pegue no comando... e que ensine aos meus estudantes a essência do amor e da vida. Open Subtitles اني اطلب منك ان تتولى مكاني وتعلم طلابي جوهر الحب والحياة
    Também sou uma espécie de cavaleira, uma campeã da luz e da vida. Open Subtitles انا فارسة من نوع خاص، بطلة الضوء والحياة
    O êxtase do aço e da carne... da morte e da vida. Open Subtitles نشوة الفولاذ واللحم. نشوة الموت والحياة.
    É a essa distância que estou do mundo e da vida real. Open Subtitles انا بعيدة ذلك البعد عن العالم والحياة الحقيقية
    Quando degradamos o domínio público, degradamos automaticamente a qualidade da nossa vida cívica e o carácter de todas as representações da vida pública e da vida comunitária que ali existem. TED وعندما تدهور في النطاق العام، سوف تتدهور تلقائياً جودة حياتك المدنية، وطابع التشريعات لكل حياتك العامة والحياة المجتمعية التي تجري هناك.
    As mudanças com isso associadas estão a mudar a própria natureza de todos os aspetos de governação e da vida no planeta numa forma que os nossos líderes deviam estar a pensar, quando eles estão a pensar nestas ameaças imediatas. TED وتعتبر التغيرات المرتبطة بذلك تغيراتٍ طبيعية جدا في الحكم والحياة على الكوكب من حيث الطرق التي يجب أن يفكر بها قادتنا، عندما يفكرون حول هذه التهديدات المباشرة.
    Passávamos horas a falar de teologia, de judaísmo e da vida enquanto lavávamos pratos na cozinha "kosher" e picávamos verduras para o jantar. TED قضينا ساعات طوال نتكلم عن اللاهوت واليهودية والحياة ونحن ننظف الأواني في مطبخهم ذي الطقوس اليهودية ونقطع الخضار لتحضير العشاء.
    Em vez de passar 12 a 15 horas por dia de cara colada a um ecrã, eu estava a ter estas pequenas aventuras com a nossa nova família e a fotografar vídeos, pelo caminho. Era uma espécie de simbiose da arte e da vida. TED بدلاً من قضاء 12 إلى 15 ساعة يوميًا ووجهي ملتصق بشاشة، كنت أخوض هذه المغامرات الصغيرة مع عائلتنا الجديدة وألتقط الفيديو على طول الطريق، وكان ذلك نوعاً من التعايش بين الفن والحياة.
    Da vida de quando ele foi assassinado e da vida... Open Subtitles ..الحياة عندما تم قتله, والحياة "سيما كلوب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more