"e de manhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وفي الصباح
        
    • و في الصباح
        
    • وبحلول الصباح
        
    • وفى الصباح
        
    Temos água E de manhã cedo levantaremos uma vela. Open Subtitles كسار الماء سجل فوق، وفي الصباح سنجهز شراع ونبدأ.
    Quase £100. Deixei-o num cofre no meu escritório E de manhã tinha desaparecido. Open Subtitles تركتهم في صندوق النقد بمكتبي وفي الصباح سُرقت
    E de manhã acordarmos e fazermos o mesmo outra e outra vez? Open Subtitles وفي الصباح نستيقض ونفعل نفس الشيء مراراً وتكراراً
    Sim, estou. E de manhã vocês continuarão a ser cabrões. Open Subtitles نعم أنا كذلك و في الصباح كلانا سيبقى جبانا.
    Ele não falou a dormir E de manhã ele finalizou rápido e honestamente. Open Subtitles أنه لا يتحدث فى نومه وفى الصباح يكون أنهاها بسرعة و نزاهة
    E a única coisa que quebra a linha do horizonte são umas minúsculas casas azuis e, de manhã, o céu fica completamente verde. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يكسر خط الأفق هي تلك البيوت الزرقاء وفي الصباح تكون السماء
    Chorei a noite inteira. E de manhã, deitei o receptor fora. Open Subtitles بكيتُ طوال الليل وفي الصباح ، رميتُ المستقبل بعيداً
    E de manhã, quando acordo, vem-me uma lágrima aos olhos e dizes-me que tudo vai ficar bem. Open Subtitles # وفي الصباح عندما أستيقظ # #تجلب دمعة الفرح إلى عيناي # # وتخبرني #
    E de manhã... os teus pais vão estar à tua espera com comida e água. Open Subtitles وفي الصباح والدك سوف ينتظرانك بالطعام والماء
    E quando acaba o tempo, volto para aqui E de manhã voltamos a fazer igual. Open Subtitles وعندما ينتهي الوقت، أعود إلى هنا، وفي الصباح أُكرر العملية
    E, de manhã, leio o jornal e ela come uma torrada... como um doce passarinho. Open Subtitles ‫وفي الصباح أقرأ الجريدة ‫وتتناول هي خبزها المحمص ‫كالطائر الصغير العذب
    Uma cidade diferente todas as noites E de manhã a impressa. Open Subtitles كل ليله مدينه مختلفه وفي الصباح الصحافه
    Vimos para casa à noite, dormimos E de manhã, estamos de partida. Open Subtitles إنه مثل الفندق، آتي بالليل وأحاول النوم... وفي الصباح التالي تخرج إلى مكان آخر
    E de manhã, damos início a uma investigação formal, mas agora, vou levar as provas para a esquadra e isto vai ficar por aqui. Open Subtitles وفي الصباح سنبدأ تحقيقًا رسميًا. ولكن الليلة، سأخذ المختبر إلى المنطقة $. وبعدها سأكتفي هذه الليلة.
    E de manhã, amanhã de manhã, Open Subtitles وفي الصباح في الصباح
    Passo a noite a escrever poesia muito má e, de manhã, dou-a ao cozinheiro para acender o lume. Open Subtitles و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ إنه سحر
    Conheceste uma miúda em Vegas, levou-te para o quarto, E de manhã diz-te que precisa de 100.000$? Open Subtitles أنت تلتقى بفتاة في فيجاس و هى تأخذك للمنزل و في الصباح ، تخبرك أنها تحتاج لمائة ألف دولار ؟
    Nós prendemo-los esta noite, E de manhã, Open Subtitles سنسجنهم الليلة ، وفى الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more