"e de repente já" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و فجأة
        
    Começa a crescer-te alguns pêlos na cara, e de repente já estás do lado dele. Open Subtitles نمى لكِ القليل من الشعر في وجهكِ و فجأة أصبحتِ في جانبه
    Meu Deus, tens um único jogo de jeito e, de repente, já é a tua casa? Open Subtitles يا الهي .. لعبت هنا مباراة محترمة واحدة و فجأة اصبح ملعبك
    Pago-te uns copos, convido-te a vir a minha casa, e de repente já pensas que só quero dormir contigo? Open Subtitles أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟
    E, de repente, já não há possibilidade de voltarmos atrás e corrigirmos a situação. Open Subtitles و فجأة يظهر ماضيك.. يمكنك العودة و اصلاحه
    Não é? estás relaxado e de repente já cá estou! Open Subtitles إذن لا أستطيع الإسترخاء و فجأة أنتَ "هناك"
    Se está acostumada à electricidade a dançar nas suas veias e de repente já não a sente, é porque sabe. Open Subtitles إذاكنتِمعتادةعلى تلك الكهرباء... من خلال عروقكِ و فجأة كانت ليست هناك أنتِ ستلاحظين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more