Algemaram-no a uma cadeira, e pregaram-lhe o pénis a uma mesa com um prego de 15 cm e deixaram-no ali a sangrar até à morte. | TED | قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات. |
Eles... deram-lhe um tiro na cabeça e deixaram-no no estacionamento para morrer | Open Subtitles | ..إنهم أطلقوا النار عليه وتركوه في موقف السيارات ليموت |
Depois abriram a porta e deixaram-no sair. - Drogado dentro do FBI. | Open Subtitles | ثم فتحوا له الباب وتركوه يمضى حتى تكون إهانة كبيرة للمباحث الفيدرالية |
Os pretos rebentaram-lhe com as tripas, e deixaram-no com nove dedos estendidos. | Open Subtitles | لقد انتزعوا أحشائه الزنوج وجعلوه يحمل تسعة أصابع |
Eles eram os miúdos populares lá, e deixaram-no pensar que gostavam dele, deixaram-no andar com eles. | Open Subtitles | كانوا الأطفال الأكثر شعبية هناك وجعلوه يظنّ أنهم يحبونه سمحوا له بالتسكع معهم |
Os seus homens mataram-no pelas costas e deixaram-no na minha porta. | Open Subtitles | رجاله أردوه من الخلف وتركوه على عتبة بابي |
Despojaram-no de tudo, das roupas, espancaram-no, e deixaram-no a sangrar no chão. | Open Subtitles | خلعوا المسافر من ملابسه، وضربوه، وتركوه ينزف في التراب. |
e deixaram-no vivo como trunfo para usar quando quisessem intimidar o governo. | Open Subtitles | وتركوه حياً كورقةٍ رابحةٍ لإرعاب الحكومة. |
Ele arranjava trabalhos mercenários, mas as pessoas que o contrataram, abandonaram-no quando fora preso e deixaram-no a apodrecer. | Open Subtitles | تمكن من الاشتراك في بعض أعمال المرتزقة ولكن من استأجروه تنصلوا منه عندما قُبض عليه وتركوه يتعفن |
Mas na sua ira, os deuses esqueceram o segredo do aço... e deixaram-no no campo de batalha. | Open Subtitles | ...وفي غضبهم, الرب نسى سر الفولاذ ...وتركوه فى ارض المعركه |
Voltámos ao acampamento, outros tinham... disparado na cabeça do Mose... .disparado no Button, e deixaram-no a morrer. | Open Subtitles | وعندما عدنا إلى المخيم، الآخرون ( قد أطلقوا النار على رأس ( موز وأصابوا ( بوتون )، وتركوه حتى يموت |
O Michael Vick afogou cachorrinhos e deixaram-no voltar a tocar. | Open Subtitles | (مايكل فيك) أغرق مراحيض وتركوه يلعب ثانية |
Acho que arrastaram o corpo do Brooks para a casa-de-banho, depois, armaram-no com uma armadilha, e deixaram-no para morrer. | Open Subtitles | أظن أنهم قاموا بجر جثة (بروكس) إلى المرحاض ثم قاموا بوضع فخ متفجر ، وتركوه ليموت |
Eles torturaram-no, viciaram-no e depois abriram a porta e deixaram-no ir embora. | Open Subtitles | ثم فتحوا له الباب وتركوه يخرج |