Se queres encontrar-te com os rebeldes... sugiro que vás já, e depressa. | Open Subtitles | اتريد ان تلتقي باصدقائك السكيترز الثوار فاقترح ان تتملق جيدا وبسرعة |
Gina, temos de assumir o controlo da situação e depressa. | Open Subtitles | جينا، نحن بحاجة إلى اتخاذ السيطرة على الوضع، وبسرعة. |
Segundo, preciso de outro patrono e depressa. | TED | الثاني، أني كنت بحاجة إلى راعٍ آخر وبسرعة. |
Quero uma vinheta e depressa. | Open Subtitles | هايلى من فراشه اريد رسوم كاريكاتورية . و بسرعة |
Ela gosta com força e depressa, estou certo? | Open Subtitles | إنها تحب أن يكون اللقاء قوياً وسريعاً ألستُ على حق؟ |
Segundo, vai treinar a sério e depressa para se tornar um ninja como nós. | Open Subtitles | ثانية، تتدرب بشدة وبسرعة الي أن تصبح نينجا مثلنا |
Temos que encontrá-la e depressa. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدُ ذلك الطريقِ الآن، وبسرعة |
A renovação da nossa licença está a chegar. Precisamos de programação educativa e depressa. | Open Subtitles | ترخيصنا على المحك، نحتاج برامج تعليمية وبسرعة |
Eu precisava de acompanhamento espiritual ou um sinal ou alguma coisa, e depressa. | Open Subtitles | إحتجتتوجيهاروحيا أو إشارة أو شيء ما وبسرعة. |
Temos de descobrir o que ela nos fez e depressa. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، علينا أن نعرف ماذا فعلت لنا ، وبسرعة |
e depressa, como se corre-se a milhões de Km por hora. | Open Subtitles | وبسرعة. كأني أركض ملايين الأميال بالساعة. |
É necessário que encontre quem fez isto e depressa. | Open Subtitles | -أرى أنه من الضروري أن تجدوا الفاعل وبسرعة |
Pede uma posteroanterior e depressa porque tenho um encontro. | Open Subtitles | وبسرعة وجانبية, خلفية أشعة منهم واطلبي موعدي إلى لأذهب هنا من أخرج أن أريد لأنني |
Temos de encontrar o outro bombista e depressa. | Open Subtitles | نحن بحاجة لنجد أن الانتحاري الاخر وبسرعة |
O que importa, meus amigos, é escapar e depressa, porque apenas os sobreviventes avançarão para o próximo desafio. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع , يا صديقي , ان تهرب وبسرعة فقط لان الاحياء سوف يذهبوا الى التحدي التالي |
Se quer encontrar-se com os Skitters rebeldes, sugiro que parta já, e depressa. | Open Subtitles | اتريد ان تقوم بلقائك مع السكيترز؟ اقترح عليك ان تتملق وبسرعة |
Podem atravessar espaço vazio e depressa. | Open Subtitles | بإمكانها ان تتحرك عبر الفضاء الخالي وبسرعة كبيرة |
Seja lá o que for que está a acontecer com o meu cérebro, está a piorar. e depressa. | Open Subtitles | آيًا يكن ما يحدث في عقلي، إنه يزداد سوء وبسرعة |
Fizeste-os sair daqui para ter a certeza que eram ambos mortos, e depressa. | Open Subtitles | جعلت الرجلين يخرجان لتضمن قتلهما و بسرعة |
É melhor que encontrem uma maneira de eliminar esses cabrões e depressa. | Open Subtitles | يجب أن يجدوا وسيلة لإيقاف تلك الدبابات و بسرعة |
A nada, e depressa. | Open Subtitles | وإلى أين أوصلنا هذا؟ لا مكان وسريعاً |
Isso é uma ameaça direta, então preciso que pesquises a fundo e depressa. | Open Subtitles | هذا تهديد مباشر، لذا أريد منكِ أن تفحصي الأمر بشكل أعمق وأسرع. |
e depressa, que já perdi bastante tempo. | Open Subtitles | و أسرعي ، لقد بددت الكثير من الوقت |
E, por isso, precisaremos de todos de volta ao jogo, e depressa. | Open Subtitles | ولأجل هذا نحن نحتاج الجميع ليعودوا إلى الأعلى و قريباً |