Então, um dia, ela arrumou as malas e desapareceu. | Open Subtitles | وضايقتها لذلك وفي احد الايام, وضبت اغراضها واختفت. |
Um dia, foi buscá-lo cedo, à escola, e desapareceu. | Open Subtitles | أخذه إلى المدرسة مبكرا في يوم ما، وإختفى |
Quando o tipo disse que nos ia deixar entrar e desapareceu. | Open Subtitles | وقال الرقاق أنه جاء عندهم في الداخل ، ثم اختفى |
O seu irmão mais velho Paolo jurou vingar-se e desapareceu nas montanhas, deixando Vito, o único herdeiro masculino, para comparecer com a mãe no funeral. | Open Subtitles | أخوه الأكبر باولو أقسم على الانتقام و اختفى في الجبال تاركاً أخيه و أمه وحدهما في جنازة والده |
Deixamo-lo numa festa, com uma acompanhante e desapareceu". | Open Subtitles | لأننا تركناه بحفل مع عاهره محترفه و إختفى |
Eu amo-a, mas ela é maluca! Ela mandou-se á água e desapareceu... e isto foi há quase três horas atrás. | Open Subtitles | أنا أحبها ، ولكنها مجنونة لقد قفزت إلى الماء وإختفت |
Ele resmungou algo que pareceu adeus e desapareceu na noite. | Open Subtitles | لقد تمتم بشيئ يشبه الوداع ثم إختفى في الليل |
Não faz diferença. A noite passada ela roubou dois cavalos e desapareceu. | Open Subtitles | حسنا, هذا لا يهم على أية حال, لقد سرقت جوادين واختفت مرة أخرى ليلة أمس |
Sim, juntou-se a uma seita e desapareceu quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | صديقة طفولة انضمت لطائفة دينية واختفت في السادسة عشر من عمرها |
Tirei o Livro do Cofre do Paraíso, mas a sua mãe apanhou-o e desapareceu. | Open Subtitles | انه انت حالما دخلنا القبة لنأخد الكتاب والدتك اخذت الكتاب واختفت |
Então há 5 anos atrás... ele roubou-me todas as poupanças e desapareceu. | Open Subtitles | ..ثمّ قبلخمسةسنوات. سحب كلّ مدّخراتنا وإختفى. |
Mas afinal não foi preciso, porque parece que toda a gente se pôs a mexer e desapareceu. | Open Subtitles | ولكن من الناحية الثانية، لم يكن هذا لِزاماً عليكَ ، منذ كُلّ شخصِ طرد من ذلك وإختفى. |
Achamos que o Charlie Lake quebrou o compromisso com os outros, recuperou os diamantes por conta própria e desapareceu. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان "تشارلى" قد كسر الاتفاقيه مع زملائه الثلاثه لقد استعاد الماس بالكامل ثم اختفى تماماً |
Perguntei, um estranho em todo o lado, quer em casa quer fora, para ele e para os outros, respondeu e desapareceu. | Open Subtitles | غريب في كل مكان في كلتا الجهتين الداخل أو الخارج لنفسه و للآخرين أجاب ثم اختفى |
Se querem a minha opinião, o Max matou a Ruthie, enterrou-a algures e desapareceu. | Open Subtitles | ماكس قتل روثي و دفنها في مكان ما و اختفى |
Ele ficou numa festa ontem à noite com uma acompanhante de luxo e desapareceu." Óptima ideia. | Open Subtitles | لأننا تركناه بحفل مع عاهره محترفه و إختفى -فكره جيده |
Ela e o Connor não podiam fugir dos abusos do Ron, então forjou a sua morte e desapareceu. | Open Subtitles | لم تستطع هي وابنها النجاة من إعتداء زوجها، لذا زيّفت وفاتهما وإختفت. |
Era branco e careca, mas estava muito longe, e só o vi fugazmente, e desapareceu. | Open Subtitles | كان أبيضا و أصلع لكنه كان بعيدا و لمدة ثوان فقط و من ثم إختفى |
Ela saiu para o trabalho um dia e desapareceu. | Open Subtitles | ليس بها الكثير ذهبت لعمل ذات صباح, ثم إختفت |
Olha, ele saltou para um camião e desapareceu. | Open Subtitles | أنظر , أنه قفز مباشرة داخل الشاحنة و أختفى |
Uma semana mais tarde, ele apareceu, tratou-se e desapareceu. | Open Subtitles | وبعد أسبوع, يشقّ طريقه زحفاً ,إلى خارج الدغل يضمّد جراحه ويختفي |
Era só uma miúda que conheci... me deixou com o rapaz e desapareceu. | Open Subtitles | إنه من فتاه عرفتها من وطني و بعد ذلك تركتني مع طفل و إختفت |
Trepou a uma árvore e desapareceu. | Open Subtitles | لا أعرف. لقد هرعت الى اعلى الشجرة و اختفت. |
Agarrou no ouro, levou-o todo, e desapareceu. | Open Subtitles | خدعهم وعاد لمكان الذهب , أخذ كل شئ لنفسه وأختفى |
Um deixou uma pista para o oeste até a auto-estrada, e desapareceu. | Open Subtitles | إحدى الشاحنات إتجهت غربًا حتى لاقت الطريق السريع الرئيسِ ثم أختفت |
Foi às aulas e desapareceu. | Open Subtitles | لقد حضرت إلى قاعة المحاضرة صباح الاثنين ثم اختفت |