"e descobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واكتشف
        
    • وأكتشف
        
    • وستعرف
        
    • و اكتشفي
        
    • وتكتشف
        
    • وتكتشفي
        
    • و تكتشف
        
    • وإكتشف
        
    • واكتشفي
        
    Luke tira a máscara e descobre que o seu pai é Vader. Open Subtitles أعني, لوك قطع يده, واكتشف ان فيدرس هو والده
    Verifica o inventário de novo e descobre quem enviou. Open Subtitles تفحص المخزون مره اخري واكتشف من المسئول عن توصيله
    Segue-os e descobre para onde é que a levam. Open Subtitles خذ حقيبتك السحرية وأبقى معهم وأكتشف إلى أين أخذوا الفتاة.
    Se o meu pai a apanha e descobre que nós a tínhamos aqui, dá cabo de nós. Open Subtitles إذا عثر عليها أبي وأكتشف بأن نحنُ وراء موضوع وجودها هُنا فأنه سيحطمنا
    Estude boxe e descobre quem é o Willie Pep. Open Subtitles ستجدهُ بالملاكمة, الآن إدرس الملاكمة وستعرف من هو (ويلي بيب).
    Vai ao estúdio de gravação e descobre quem a viu lá. Open Subtitles توجهي إلى استديو التسجيلات و اكتشفي من رأى بريدج هناك
    Enquanto isso, Claudius, entra no castelo e descobre o que Dargis anda a tramar. Open Subtitles في هذه الأثناء كلوديوس تدخل انت القلعة وتكتشف ماذا يخطط له درجيس
    Por que não faz apenas o seu trabalho, e descobre quem fez isso ao meu pai? Open Subtitles لمَ لا تقومي بعملكِ فحسب وتكتشفي من فعل ذلك لأبي؟
    Talvez ela vasculhe os scanners da polícia e descobre se alguém reportou mais destas alucinações. Open Subtitles كما تعلم ربما ستتفقد ماسحات الشرطة و تكتشف إن قام شخص ما بالإبلاغ عن هده الهلولسات
    Você mata estas coisas na água, pára o que está a acontecer e descobre qual a verdadeira intenção dos militares. Open Subtitles أنت تقتل هذه الأشياء التى في الماء أوقف هذا من الإزدهار .. وإكتشف عما تُخبأه أجنده عمل الجيش
    Liga para a empresa de táxis e descobre para onde foi. Open Subtitles اتصلي بشركة سيارة الأجرة واكتشفي إلى أين ذهب
    Faz-me um favor e descobre o que lhe aconteceu. Open Subtitles فقط أفعل لي خدمة واكتشف ماذا حدث حقاً مع هذا الشخص ، يارجل
    Agora vai para casa e descobre o que fizeste à tua namorada. Open Subtitles الآن، اذهب واكتشف ما فعلته لحبيبتك
    Então vai à taberna e descobre. Open Subtitles إذاً إذهب الى الحانة واكتشف هذا
    Segunda missão. Vai à BBC e descobre quem tem o artigo. Open Subtitles المهمة الثانية , إذهب إلى الـ"بي بي سي" وأكتشف مع من
    Arranja uma lista de todos os jogadores livres sem agente e descobre se os Bobcats estão a falar com eles. Open Subtitles وحرّاس حصر النقط في الدوري. وأكتشف إذا كان الـ(بوب كاتس) يتعاقد مع أياً منهم.
    Mete lá a mão e descobre. Open Subtitles ضع يدك هناك وأكتشف
    Pesquise no Google e descobre. Open Subtitles - إبحث عني على الأنترنت وستعرف
    -Significa segue-me e descobre. Open Subtitles يعني إتبعني وستعرف
    e descobre o que vão fazer com a pedra quando a conseguirem. Open Subtitles و اكتشفي ما سيفعلونه به بمجرد الحصول عليه
    Garcia, arranja as últimas chamadas e descobre quais os que moram perto da Janet Dodd. Open Subtitles غارسيا,اتبعي المتصلين الاخيرين و اكتشفي أي منهم يعيش بالقرب من جانيت دود
    - Rach? - Casa-te e descobre tu mesmo. Open Subtitles فلتتزوج وتكتشف بنفسك ؟
    Porque não entra e descobre? Open Subtitles لمَ لا تأتي وتكتشف ذلك؟
    Não sei. Porque não abre o cadeado e descobre? Open Subtitles لا أعرف ، لما لا تحاولي فتح القفل وتكتشفي بنفسك
    Segue-a e descobre como é que foge. Open Subtitles تقوم بمتابعتها و تكتشف كيف خرجت
    Agora, termina o que começámos e descobre como ganhar o processo. Open Subtitles الآن,أنهي مابدأناه وإكتشف وسيلة
    Faz uma ligação, e descobre o que puderes sobre grupos neonazis a procura de armas na Europa. Open Subtitles اذهبي للهاتف واكتشفي اي شيئ تستطيعين عليه بخصوص المجموعات النازية الجديدة في اوروبا التي تريد ان تتسلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more