"e desfrutar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونستمتع
        
    • و نستمتع
        
    • الاسترخاء والاستمتاع
        
    • وتستمتع
        
    • و نترك العنان لأنفسنا
        
    • وأستمتع
        
    Vamos largar o drama e desfrutar da companhia uma da outra... agora. Open Subtitles أرى أن نتجاهل كل الأحداث ونستمتع برفقة بعضنا البعض الآن
    Entretanto vamos esquecer as surpresas e desfrutar da companhia uns dos outros. Open Subtitles فلنضع المفاجآت جانباً ونستمتع بصحبتنا هذه هل بمتناولنا؟
    Todos esperamos poder esquecer este episódio infeliz e desfrutar do feriado o melhor que pudermos. Open Subtitles و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع
    Falas, e vamos todos levar uma fatia da tarte e desfrutar o Sol. Open Subtitles فلتتحدث و نحن جميعاً سنذهب و نحصل على شريحة من الفطيرة و نستمتع بضوء الشمس
    Não há nada mais para eu fazer a não ser sentar-me e desfrutar da minha aposentadoria. Open Subtitles لا يوجد أي شيء تُرك لي لكي أفعله غير الاسترخاء والاستمتاع بتقاعدي
    deves beber bem e desfrutar do seu sabor. Desculpem. Interrompemos? Open Subtitles يجب أن تشرب للثمالة وتستمتع أسفة هل قاطعت شيئاً؟
    Tive apenas energia para voltar e desfrutar da festa. Open Subtitles كان لديّ بالكاد الطاقة الكافية لكي أعود وأستمتع بنفسي في الحفلة
    Para já, vamos preparar-nos, descer e desfrutar da festa. Open Subtitles ولكن الآن,فلنستعد وننزل للأسفل ونستمتع بحفلنا
    Eu queria ir para lá, arranjar um bom lugar e desfrutar da conversa. Open Subtitles أودّ أن أكون هناك، ونحجز مقعد ممتاز، ونستمتع بالثرثرة.
    Agora, vamos comer e desfrutar desta comida maravilhosa. Open Subtitles الآن دعونا نأكل ونستمتع بهذا الطعام الرائـع
    Quem me dera podermos convidar o Cao Cao para o chá, esquecer a guerra e desfrutar da paisagem. Open Subtitles أتمنى لو بأستطاعتنا دعوة "ساو ساو" على قدح شاى ننسى الحرب ونستمتع بالمشهد
    Devemo-nos recostar e desfrutar dos fogos de artifício. Open Subtitles يجب أن نستريح ونستمتع باالالعاب النارية
    Todas as suas informações pessoais serão geridas de forma segura pelo nosso sistema de segurança de classe mundial, assim pode relaxar e desfrutar. Open Subtitles جميع معلوماتك الشخصية ستـُحفظ بواسطة نظام حماية "أوز" ذي الطراز العالمي وهكذا فإنه بإمكانك الاسترخاء والاستمتاع بهذا العالم
    Não podes sentar-te descontraído e desfrutar? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجلس وتسترخي وتستمتع فحسب؟
    Deveria sair e desfrutar um pouco da cidade. Open Subtitles يجب ان تخرج وتستمتع بالمدينة قليلا
    O qual eu, pessoalmente, podia começar a ver em qualquer parte do filme e desfrutar a partir daí. Open Subtitles الذي .. أنا شخصياً يمكنني بدء مشاهدته في أي لحظة في الفيلم وأستمتع من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more