Vamos largar o drama e desfrutar da companhia uma da outra... agora. | Open Subtitles | أرى أن نتجاهل كل الأحداث ونستمتع برفقة بعضنا البعض الآن |
Entretanto vamos esquecer as surpresas e desfrutar da companhia uns dos outros. | Open Subtitles | فلنضع المفاجآت جانباً ونستمتع بصحبتنا هذه هل بمتناولنا؟ |
Todos esperamos poder esquecer este episódio infeliz e desfrutar do feriado o melhor que pudermos. | Open Subtitles | و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع |
Falas, e vamos todos levar uma fatia da tarte e desfrutar o Sol. | Open Subtitles | فلتتحدث و نحن جميعاً سنذهب و نحصل على شريحة من الفطيرة و نستمتع بضوء الشمس |
Não há nada mais para eu fazer a não ser sentar-me e desfrutar da minha aposentadoria. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء تُرك لي لكي أفعله غير الاسترخاء والاستمتاع بتقاعدي |
deves beber bem e desfrutar do seu sabor. Desculpem. Interrompemos? | Open Subtitles | يجب أن تشرب للثمالة وتستمتع أسفة هل قاطعت شيئاً؟ |
Tive apenas energia para voltar e desfrutar da festa. | Open Subtitles | كان لديّ بالكاد الطاقة الكافية لكي أعود وأستمتع بنفسي في الحفلة |
Para já, vamos preparar-nos, descer e desfrutar da festa. | Open Subtitles | ولكن الآن,فلنستعد وننزل للأسفل ونستمتع بحفلنا |
Eu queria ir para lá, arranjar um bom lugar e desfrutar da conversa. | Open Subtitles | أودّ أن أكون هناك، ونحجز مقعد ممتاز، ونستمتع بالثرثرة. |
Agora, vamos comer e desfrutar desta comida maravilhosa. | Open Subtitles | الآن دعونا نأكل ونستمتع بهذا الطعام الرائـع |
Quem me dera podermos convidar o Cao Cao para o chá, esquecer a guerra e desfrutar da paisagem. | Open Subtitles | أتمنى لو بأستطاعتنا دعوة "ساو ساو" على قدح شاى ننسى الحرب ونستمتع بالمشهد |
Devemo-nos recostar e desfrutar dos fogos de artifício. | Open Subtitles | يجب أن نستريح ونستمتع باالالعاب النارية |
Todas as suas informações pessoais serão geridas de forma segura pelo nosso sistema de segurança de classe mundial, assim pode relaxar e desfrutar. | Open Subtitles | جميع معلوماتك الشخصية ستـُحفظ بواسطة نظام حماية "أوز" ذي الطراز العالمي وهكذا فإنه بإمكانك الاسترخاء والاستمتاع بهذا العالم |
Não podes sentar-te descontraído e desfrutar? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجلس وتسترخي وتستمتع فحسب؟ |
Deveria sair e desfrutar um pouco da cidade. | Open Subtitles | يجب ان تخرج وتستمتع بالمدينة قليلا |
O qual eu, pessoalmente, podia começar a ver em qualquer parte do filme e desfrutar a partir daí. | Open Subtitles | الذي .. أنا شخصياً يمكنني بدء مشاهدته في أي لحظة في الفيلم وأستمتع من هناك |