e deu o dinheiro aos seus companheiros, que estavam com dificuldades desde que voltaram. | Open Subtitles | وأعطى المال لأصدقائه الذين كانوا يعانون أوقاتاً عصيبة منذ عودتهم للوطن. |
O General Meade, o general do norte, estabeleceu ali uma linha e deu instruções às tropas para a defender a todo o custo. | Open Subtitles | الجنرال "ميد" ، قائد قوات الشمال، قام برسم خط هناك وأعطى التعليمات لقواته بالدفاع عن هذا الخط |
Não se trata apenas de um advogado que falou com o nosso investigador disfarçado e deu sugestões. | TED | فهذا لا يخص محامياً واحداً فقط قام بالتحدث مع محققنا السري وقدم له اقتراحات |
e deu muito que pensar aos astrofísicos. | Open Subtitles | و أعطى لعلماء الفيزياء الفلكية ما يفكرون به عندما أتى هنا |
Alguém entrou no hospital e deu ao teu sobrinho uma grande dose de promicina. | Open Subtitles | شخص ما دخل المستشفى واعطى ابن اخيك جرعه هائله من البرومايسن |
Pasífae, escondida dentro da criação de Dédalo, concebeu e deu à luz o minotauro, meio humano, meio touro. | TED | وتقبع باسيفاي داخل البقرة الخشبية التي صممها دايدالوس. فحملت وأنجبت مسخًا نصفه إنسان ونصفه ثور. |
Guardou a identificação dele num vaso e deu a Margaret. | Open Subtitles | خبأ القرص المعدنى الذى عليه بيانات الجندى فى زهريه و أعطاها لمارجريت |
e deu certo. | Open Subtitles | ونجح الأمر |
Então, ela agiu sem ele saber e deu a pendrive à Ana. | Open Subtitles | فذهب خلف ظهرها وأعطى آنا " القطعة التخزينية " |
Repórter: Quando o Metro News contactou o repórter de investigação, Anas Aremeyaw Anas, para saber a sua reação, ele apenas sorriu e deu este extrato de vídeo que ele não usou no documentário que foi exibido há pouco tempo. | TED | المحرر: عندما اتصلت "أخبار مترو" بمراسل التحقيق "أنس أريميياو أنس" لمعرفة رد فعله، ابتسم فقط وأعطى هذا الفيديو المختصر الذي لم يستخدمه في الفيلم الوثائقي الذي عرض مؤخرا على الشاشة. |
Carlos Eduardo sobreviveu à batalha e deu a ordem: | Open Subtitles | إستطاع (تشارلز إدوارد) النجاة : من المعركة وأعطى الأمر |
E roubou os ricos, e deu aos pobres | Open Subtitles | سرق من الأغنياء وأعطى للفقراء |
Zach Avery enganou a defesa e deu um passe perfeito para ganharem de 20 a 17. | Open Subtitles | زاك افري خدع الدفاع وقدم تمريرة مثالية ليفوز النسور 20 مقابل 17 |
Por isso matou-se e deu os seus poderes á neta. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنها قتلت نفسها، وقدم لها كل الصلاحيات لحفيدتها. |
Nunca me irei esquecer quando tinha 15 anos, um tipo rico de Hong Kong, foi à nossa escola e deu a todos os alunos um par de sapatilhas. | Open Subtitles | أنا دائما سأتذكر عندما كنت في ال 15 عشر فتى غني من هونج كونج حضر الى مدرستنا و أعطى لكل طالب حذاء |
Mas o Darcy ignorou o seu desejo e deu a reitoria a outro homem. | Open Subtitles | لكن تجاهل (دارسي) أمنيته و أعطى المنزل لرجل آخر |
...e deu o itinerário do presidente a estes homens, estava a fingir? | Open Subtitles | واعطى هؤلاء الرجال دليل أعمال الرئيس السرى وأنت كنت تتظاهر بأنك معهم نعم |
Resultou nos primeiros excedentes, e deu origem às cidades e civilizações. | Open Subtitles | لقد أنتجت أول فائض للبشر وأنجبت المدن والحضارات |
Então engravidou e deu à luz uma semana depois? | Open Subtitles | حملت وأنجبت بعد أسبوع؟ |
O comissário da polícia, Richard Lampley peidou numa caixa hoje e deu pra algum otário que mora embaixo. | Open Subtitles | مفتش الشرطة (ريتشارد لامبلي) قام بعمل ضرطة داخل صندوق و أعطاها لأحد المغفلين في الطابق السفلي |
e deu certo. | Open Subtitles | ونجح الأمر. |