"e deve ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وينبغي
        
    • و يجب أن
        
    • ولذلك يجب أن يستبعد
        
    - Isto é um processo vingativo e deve ser tratado como tal, na minha opinião. Open Subtitles وينبغي أن يعامل على هذا الأساس من خلال منظوري الشخصي
    A tecnologia é nossa e deve ser devolvida. Open Subtitles إنّها تقنية خاصة بنا. وينبغي أن نستردّها.
    - Porque tem de ser curado e deve ser tratado como qualquer outra doença. Open Subtitles لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر
    É uma ameaça à segurança e deve ser tratado como tal. Open Subtitles إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو
    Temos de transferir o bebé deste Rembrandt para o Duque, e deve ser feito em segredo. Open Subtitles يجب علينا أن ننقل الطفل من هذا الـ رمبرانت إلى الدوق و يجب أن يتم ذلك في السر
    Mas o que te posso dizer é que um cego é um entrave desnecessário para ele próprio e para o plano inteiro e deve ser assim riscado da operação. Open Subtitles لكننى أستطيع أخبارك رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية
    Mas o que te posso dizer é que um cego é um entrave desnecessário para ele próprio e para o plano inteiro e deve ser assim riscado da operação. Open Subtitles لكننى أستطيع أخبارك رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية
    "e deve ser manuseado com cuidado Open Subtitles وينبغي التعامل معها بحذر
    "Um brilho laranja indicaria que o nitramene atingiu volatilidade pico e deve ser manipulado com cuidado. Open Subtitles ستظهر وهج برتقالي وصل تقلب (النيترومين) إلى الذروة وينبغي التعامل معها بحذر
    A vossa casa tem sido bastante acolhedora, e deve ser recompensada. Open Subtitles مَنزلك كان أكثر إستيعاباً و يجب أن يُكافيء.
    e deve ser com bastante força, sou uma pessoa pior do que tu pensas. Open Subtitles و يجب أن تكون بقوة شديدة انا أسوأ مما تظن
    Este portal é meu e deve ser trancado para todo o sempre, pelo amor de Deus. Open Subtitles تلك البوابة لي و يجب أن تغلق إلى الأبد... حبّا فى الله.
    e deve ser dito que ele não tinha motivos. Open Subtitles و يجب أن يقال، أنه لم يكن لديه دافع
    - e deve ser adorável, não é? Open Subtitles و يجب أن تكون فاتنه , صحيحاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more