"e devia ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكان يجب أن
        
    • وكان ينبغي أن
        
    e devia ter terminado aí, mas tu continuaste! Open Subtitles وكان يجب أن تتوقف هناك, لكنك استمريت بالذهاب
    Estou apto para um só lugar e devia ter estado lá há muito tempo. Open Subtitles أنا مناسب لمكان واحد وكان يجب أن أكون هناك، منذ زمن
    e devia ter sabido que ela não era o ingrediente, mas há que tentar todas as opções, sabes? Open Subtitles من المحزن ، لآ "وكان يجب أن أعرف أنها لم تكن "السفينة لكن يجب أن تجربي كل الخيارات ، تعرفين ؟
    Mala, és a minha melhor amiga, e devia ter confiado em ti. Open Subtitles (مالا)، أنتِ صديقتى المقرّبة، وكان يجب أن أثق بكِ.
    Tenho as melhores mães do mundo e devia ter dançado com elas. Open Subtitles عندي أفضل أمّين في هذا العالم وكان ينبغي أن أرقص معكن
    e devia ter dito, "Rudy, não mates ninguém!" Open Subtitles وكان يجب أن أقول "رودي)، لا تقتل أية أحد)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more