"e devo dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ويجب أن أقول
        
    • وعليّ القول
        
    • وعلي أن أقول
        
    E devo dizer, estou a gostar muito de te ver tão assustada. Open Subtitles ويجب أن أقول أنني مستمتعة نوعاً ما بذلك اللعب برأسك الجميل الصغير
    E devo dizer. Não culpo o coitadinho. Open Subtitles ويجب أن أقول أني لا أستطيع لوم الفتى الصغير
    E devo dizer, Joey, como teu agente... devo dizer que acho que recuperaste a tua chama. Open Subtitles ويجب أن أقول هذا بصفتي مدير أعمال جوي. يجب أن أقول أنةهناك منافسة قوية لك.
    E devo dizer que a cabeça dele ficava linda na estaca. Open Subtitles وعليّ القول أن رأسه كان يبدو مَرِحاً على القائمة
    E devo dizer que é um dos melhores que já criámos. Open Subtitles جيش مستنسخ، وعليّ القول بأنه من أفضل الجيوش التي صنعناها قط
    Estou na torre, neste momento, E devo dizer que parece meio familiar. Open Subtitles أنا في البرج الآن وعليّ القول... إنه يبدو مألوفًا بعض الشيء
    E devo dizer que não é sempre que temos candidatos... Com a sua maturidade e experiência. Open Subtitles وعلي أن أقول بأننا لا نحظى دائماً بمتقدمين بكفائتك وخبراتك المتنوعة
    Dominic, dei uma olhadela ao teu folheto E devo dizer que estou impressionado. Open Subtitles ذلك، دومينيك، لقد ألقيت نظرة على نشرة الإصدار الخاص بك، ويجب أن أقول أنني معجب جداً.
    Ele era tão fascinante e vulnerável, e, devo dizer, achei-o atraente. Open Subtitles كان فاتناً جداً وسريع التأثر، ويجب أن أقول إني وجدتُ هذا جذاباً
    Andei a observar-te, Vibe, E devo dizer que estou muito desapontado. Open Subtitles لقد كنت أشاهد لك، فيبي، ويجب أن أقول أشعر بخيبة أمل شديدة.
    E devo dizer que será para alguém como o meu sogro. Open Subtitles ويجب أن أقول أن أي شخص مثل أبي.
    E devo dizer, parece fantástico. Quero dizer, realmente brilhante. Open Subtitles ويجب أن أقول أن منظرها رائع، مذهل
    E devo dizer, ninguém esperava por essa. Open Subtitles ويجب أن أقول , لم يتوقع احد حدوث هذا
    Ela despreza-me e, devo dizer, o sentimento é mútuo. Open Subtitles إنها تحتقرني، وعليّ القول أن المشاعر متبادلة
    E, devo dizer, não é mais nada do que dizer quão gratos devíamos estar por termos alguém a tomar conta de nós. Open Subtitles وعليّ القول بأنه عليكِ أن تكوني ممتنة لوجود شخص ليعتني بكِ
    E devo dizer que não sei bem se não me tenho limitado... a estar exclusivamente com homens. Open Subtitles وعليّ القول بأني لست متأكدة بأني لم أسيطر على نفسي ...
    Trabalhei com muitos amputados E devo dizer não acho que o Tony sabia que tinha medo. Open Subtitles ولكنني عملتُ مع الكثير من المبتورين وعليّ القول.. لا أعتقد أنّ (توني) علم بأنّه خائف
    E, devo dizer, muito atraente. Open Subtitles وعليّ القول انه جذاب جداً
    E devo dizer, eu não discordo, Cyrus. Open Subtitles وعلي أن أقول أنا لا أخالفك في هذا سايرس
    E devo dizer, eu também o odeio. Open Subtitles وعلي أن أقول *وأنا أكرهه أيضاً*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more