"e dividir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتقسيم
        
    • ونتشارك
        
    • ونتقاسم
        
    tentam descredibilizar o nosso governo e dividir o nosso país apoiando Ihab Rashid. Open Subtitles في محاولة لتقويض حكومتنا وتقسيم دولتنا عن طريق دعم إيهاب رشيد
    Identificámos cinco condições de "design" que pertenciam à metade principal de uma casa, e voltámos a falar com as famílias para fazer duas coisas: juntar forças e dividir tarefas. TED حدّدنا خمسة شروط للتصميم تتعلق بالنصف الأصعب للمسكن ثم عدنا إلى الأهالي للقيام بشيئين اثنين: جمعُ القوى وتقسيم المهامِّ.
    Bom, eles decidiram esconder o corpo e dividir o dinheiro. Open Subtitles قرروا اخفاء الجثة وتقسيم المال
    Estive a pensar, se a Sra. Patmore o pode fazer, então talvez devêssemos comprar algures juntos, como uma sociedade, percebe, fazer melhoramentos e dividir o rendimento. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر, وإذا استطاعت السيدة (باتمور) فعلها, فربما نشتري منزلاً ما مشاركةً كمغامرة تجارية, بحيث نهتم به ونحسن منه ونتشارك دخل الإيجار
    Avô, podíamos escrever-te os guiões e dividir por três. Open Subtitles جدي ، يمكننا كتابة الكرتون لك ونتقاسم الأموال على ثلاثة حصص
    Só queríamos tirar umas fotos às suas miúdas, nuas, pô-las na Internet e dividir os lucros consigo. Open Subtitles لقد اردنا ان نأخذ صورا عاريه للفتياتك ونضعهم على الانترنت ونتقاسم الربح معاك
    - e dividir a herança. Open Subtitles وتقسيم الميراث؟
    e dividir os lucros? Open Subtitles ونتقاسم الغنائم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more