tentam descredibilizar o nosso governo e dividir o nosso país apoiando Ihab Rashid. | Open Subtitles | في محاولة لتقويض حكومتنا وتقسيم دولتنا عن طريق دعم إيهاب رشيد |
Identificámos cinco condições de "design" que pertenciam à metade principal de uma casa, e voltámos a falar com as famílias para fazer duas coisas: juntar forças e dividir tarefas. | TED | حدّدنا خمسة شروط للتصميم تتعلق بالنصف الأصعب للمسكن ثم عدنا إلى الأهالي للقيام بشيئين اثنين: جمعُ القوى وتقسيم المهامِّ. |
Bom, eles decidiram esconder o corpo e dividir o dinheiro. | Open Subtitles | قرروا اخفاء الجثة وتقسيم المال |
Estive a pensar, se a Sra. Patmore o pode fazer, então talvez devêssemos comprar algures juntos, como uma sociedade, percebe, fazer melhoramentos e dividir o rendimento. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر, وإذا استطاعت السيدة (باتمور) فعلها, فربما نشتري منزلاً ما مشاركةً كمغامرة تجارية, بحيث نهتم به ونحسن منه ونتشارك دخل الإيجار |
Avô, podíamos escrever-te os guiões e dividir por três. | Open Subtitles | جدي ، يمكننا كتابة الكرتون لك ونتقاسم الأموال على ثلاثة حصص |
Só queríamos tirar umas fotos às suas miúdas, nuas, pô-las na Internet e dividir os lucros consigo. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نأخذ صورا عاريه للفتياتك ونضعهم على الانترنت ونتقاسم الربح معاك |
- e dividir a herança. | Open Subtitles | وتقسيم الميراث؟ |
e dividir os lucros? | Open Subtitles | ونتقاسم الغنائم؟ |