Não vou mentir e dizer que vai ser fácil, porque não vai. | Open Subtitles | لن أكذب و أقول أن ذلك سيكون سهلاً, لأنه لن يكون كذلك |
Vou arriscar e dizer que nenhum de vocês se inscreveu nisto. | Open Subtitles | سوف أغامر و أقول أن لا أحد منكم طلب هذا أيضاً |
- Se vais ficar aí e dizer que não sou rija ou forte o suficiente, não fiques. | Open Subtitles | إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي. |
Mas, antes de mostrar a minha grande gratidão, gostaria de deixar a política de lado para falar sobre humanidade por um momento e dizer que sei da perda de um extraordinário jovem... sr. Declan Porter. | Open Subtitles | لكن، وقبل أن أُعبر عن عميق إمتناني، أود أن أُنحي السياسة جانباً، من أجل لحظة إنسانية، |
Eu não disse ao Dash o que se passou. Honestamente, consegues olhar-me nos olhos e dizer que não estás feliz que ele tenha descoberto? | Open Subtitles | هل تنظر إلى بكل صدق وتخبرني أنك لم تفرح لمعرفته ؟ |
Quero ser capaz de olhá-lo nos olhos e dizer que o dinheiro nunca foi parte da questão. | Open Subtitles | أريدأنأنظرإلى عينيه.. وأخبره أنني لا أفكّر بالمال مطلقاً |
De qualquer maneira, liguei-te para pedir perdão... e dizer que sinto falta de ti, porque... | Open Subtitles | على أية حال أنا أتصل لأطلب السماح وأقول أننى أفتقدك لأننى |
Ok, eu só quero ir no registro e dizer que eu estava no sofá em primeiro lugar. | Open Subtitles | حسنـًا، أريدُ فقط أنْ أسجلّ ذلك وأقول أنّني نمت على تلك الأريكة أولاً |
Eu devo ligar pra ela e dizer que eu estou indo, ou devo apenas aparecer? | Open Subtitles | في رأيك . هل تري أن أتصل واخبرها اني سأأتي ام اظهر لها مره واحده وأجعلها مفاجأه لها |
Bom, estão a pressionar-me para deixar o caso e dizer que o tipo morreu como um herói. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يضغطون علىّ للتنازل عن القضية ، وضع زملاتنا في الإعتبار وقول أن الرجل مات بطلاً |
Temos de olhar para ela e dizer que faremos de forma diferente. | Open Subtitles | نريد أن ننظر إلى المُنافسة ونقول أننا سنُنجز عملنا بشكل مُختلف |
Quero apenas ser franca e dizer que, em termos visuais, gosto de ti. | Open Subtitles | سأكون صريحة و أقول أن مظهرك يعجبني |
Vou arriscar e dizer que a Abby tem alguma coisa. | Open Subtitles | سأعتمد على حدثي هنا و أقول أن (آبي) وجدت شيء ما |
Mas se conheces, e se fores como ela, vais mentir e dizer que não conheces. | Open Subtitles | ، لكن لو أنكِ تعرفينها , وتُشبهينها في أيّ شيء ، ستكذبين وتقولين أنكِ لا تعرفينها , لكن لو أنكِ تعرفينها |
Pensares que podes abrir uma estrada e dizer que só as branquelas é que a usam. | Open Subtitles | أنتِ تظنين بأنكِ تستطيعين فتح طريق وتقولين بأن البيض يستطيعون القيادة فيه فقط |
e dizer que saiste de férias? | Open Subtitles | وتقولين أنكِ ذاهبة في عطلة؟ |
Mas, antes de mostrar a minha grande gratidão, gostaria de deixar a política de lado para falar sobre humanidade por um momento e dizer que sei da perda de um extraordinário jovem... sr. Declan Porter. | Open Subtitles | لكن، وقبل أن أُعبر عن عميق إمتناني، أود أن أُنحي السياسة جانباً، من أجل لحظة إنسانية، |
Consegues olhar-me nos olhos e dizer que fazes o que é melhor para ela? | Open Subtitles | أيمكنك أن تحدق بي وتخبرني أنك تقوم بالأفضل لها؟ |
Eu fui aquele motel para obrigá-lo a ir embora, para dizer que me lembro do que ele fez comigo, para enfrentá-lo e dizer que não tenho mais medo dele. | Open Subtitles | ذهبت لذلك النزل لأجبره على المغادره وأخبره أنني أتذكر مافعله بي وأواجهه وأخبره بأني لست خائفة منه بعد الأن |
Não posso mentir e dizer que não estava ansioso em conhecer-te. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أكذب وأقول أننى كنت بانتظار مقابلتك |
Bem, vou arriscar e dizer que gosto de ti. | Open Subtitles | حسناً، سأخاطِر وأقول أنّني معجبٌ بِكِ. |
Eu devia voltar a telefonar à tua mãe e dizer que estás aqui com o Kyle. | Open Subtitles | ربما يجب ان اتحدث الى والدتك واخبرها انك كنت بصحبة كايـــل |
E teria que fazer um brinde e dizer que a Bonnie é a melhor coisa que já lhe aconteceu. | Open Subtitles | ويجب علي إلقاء نخب وقول أن (بوني) أفضل شئ حدث له |
E não podemos olhar para a concorrência e dizer que vamos fazer melhor. | Open Subtitles | لايُمكننا أن ننظر إلى المُنافسة ونقول أننا سنُنجز عملنا بشكل أفضل |