Há imensas latinas assim, E ela sabia o que valia. | Open Subtitles | كالكثير من النساء اللاتينيات وكانت تعرف ذلك |
E ela sabia de tudo. Há algo errado aqui. | Open Subtitles | وكانت تعرف كل شيء، ثمة خطب ما هنا! |
Era a sua altura, E ela sabia. | Open Subtitles | .لقد كان وقتها ، وكانت تعرف ذلك |
Preocupava-me com o próximo E ela sabia disso também. | Open Subtitles | لقد اهتممت بشخص آخر فعلاً و هي عرفت هذا أيضاً |
Ela sabia que eu me iria abaixo à frente de todos, E ela sabia que farias toda a gente rir, Sr. Comediante, mas não. | Open Subtitles | إنها عرفت إنني سأنهار أمام الجميع، و عرفت إنّك ستجعل الجميع يسخر مني أيّها السيد المُضحك، لكن كلا. |
Ela quase teve um ataque porque a Christine é professora numa das faculdades de arte de LA, o Instituto CalArts, E ela sabia bem o que seria preencher uma galeria de 900 metros quadrados. | TED | وكان لديها الخبرة في ذلك لأن كريستين أستاذة في أحد كليات لوس أنجلوس الكبيرة، متخصصة في الفنون، كال آرتس، وهي تعلم بالضبط ماذا يعني شغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة. |
E ela sabia. | Open Subtitles | وكانت تعرف. |
Se fosse o meu dinheiro, ela poderia ter me tirado muito mais, E ela sabia. | Open Subtitles | كانلديهامالي ... كان يمكنها أن تأخذ مني ... أكثر بكثير و هي عرفت هذا. |
Sei que parece estúpido, mas eu... E ela sabia que nem ela nem a Edie estariam no coração dele tão cedo | Open Subtitles | ...أعرف أن هذا يبدو غباء مني و عرفت على الفور أنه ليس لها هي أو (إيدي) أي فرصة في الفوز بقلبه قريباً |
Recorri ao Governo para prender o Conrad, para sempre, e para reabilitar o nome do David, E ela sabia. | Open Subtitles | لقد توجهت إلى السلطات لأضع كونراد بعيداً لبقية حياته ولتبرئة إسم ديفيد وهي تعلم بذلك |
No fim das contas, fazia tudo pela Sadie E ela sabia disso. | Open Subtitles | في نهاية الأمر , سأقوم بأي شيء من أجل سيدي وهي تعلم ذلك |