"e ele quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ويريد
        
    • وهو يريد
        
    • و يريد
        
    • ويريدني
        
    • و هو يريد
        
    • و أراد أن
        
    • ويريدك
        
    • وهو يرغب
        
    Encontrei-o recentemente e ele quer mesmo entrar no nosso filme. Open Subtitles قابلته مؤخراً ويريد بشدة أن يكون في فيلمنا
    e ele quer conhecê-la no baile esta noite. - O que ainda estás a fazer aqui? Open Subtitles ويريد أن يقابلها اليوم في الحفلة الراقصة
    Ele talvez tenha um comprador para a casa e ele quer saber se pode mostrá-la no próximo fim de semana. Open Subtitles ..قد يكون هناك مشتري للمنزل ويريد ان يعرف إن كان بالإمكان عرض المنزل له في الأسبوع المقبل
    Foi fácil. Você negocia com terrenos e ele quer tirar-lhos. Open Subtitles الأمر بسيط, أنت تتاجر بالأراضي وهو يريد انتزاعها منك
    Este rapaz quer ir para o espaço O seu pai morre e ele quer ir para casa. Open Subtitles هذا الولد سيذهب للفضاء الخارجي اباه ميت , وهو يريد الذهاب الى البيت
    Mãe, estou com ele neste momento e ele quer entregar-me. Open Subtitles امى, انا معه الان و يريد ان يتخلى عنى
    Bem, o director disse que foi o melhor da turma, e ele quer que o leia em voz alta para apresentar o Presidente! Open Subtitles حسناً,المدير قال أنها كانت أفضل واحدة في الصف ويريدني أن أقرأها بصوتٍ عالي لأقدم الرئيس
    Blair! É perfeito. Tu queres entrar, e ele quer sair. Open Subtitles أمر مثالي أنتِ تريدين الدخول، و هو يريد الخروج
    e ele quer falar connosco agora. Open Subtitles لمراجعة قضيّتنا مجدداً ويريد أن يتحدث معنا الآن
    O meu paciente está a tentar morrer, e ele quer fazer isso em silêncio. Open Subtitles مريضي يحاول الموت هنا، ويريد عمل ذلك في هدوء.
    Ele quer que um inimigo o enfrente e ele quer vencê-lo graças à sua perícia e nada mais. Open Subtitles يريد، مثل، عدو ضده ويريد قتله من خلال مهارة، لا شيء أكثر من ذلك.
    Falei da tua proposta a um grande produtor, e ele quer ouvi-la da tua boca. Open Subtitles لقد أخبرت أحد المنتجين عن روايتك ويريد أن يستمع إليها منك شخصياً
    ouviu-me cantar no clube, e ele quer gravar uma demo comigo! Open Subtitles سمعني أغني في النادي ويريد تسجيل أغنية تجريبية معي
    Ele não sabe de que mala estão a falar e ele quer saber quem são vocês. Open Subtitles انه لا يعرف أى حقيبة ويريد أن يعرف من أنت.
    e ele quer mesmo falar consigo para conquistar alguma paz. Open Subtitles وهو يريد فعلا ان يتحدث اليك إن كان يستطيع ان يلقي عليك السلام
    Eu amo-o muito, mas preciso de ter uma vida, e ele quer ser um eremita. Open Subtitles .. أحبهكثيراً,ولكن. أريد أن أحيا الحياة وهو يريد أن يبقى ناسكاً
    Aqueles homens já estão no limite e ele quer espicaçá-los ainda mais ao chamar o Capitão de mentiroso, ladrão e depois parar numa praia deserta e convocar eleições. Open Subtitles وهو يريد أن يغضبهم أكثر بإخبارهم عن قبطان كاذب ولص ثم يقف على شاطئ مهجور ويتحدث عن انتخابات
    Mas, o Pablo e eu estamos casados há mais de 20 anos e ele quer reconciliar-se, e por uma série de razões Open Subtitles ولكن انا وبابلو لدينا 20 سنا زواج معا وهو يريد العوده وللكثير من الاسباب
    e ele quer que supervisiones e coordenes a equipa. Parabéns. Vou apenas hiperventilar um momento, então se eu poder apenas ter... Open Subtitles و يريد منك التنسيق . و الإشراف على الفريق . مبروك أريد أن ألتقط أنفاسي للحظة
    Porque são demónios e ele quer um filho normal. Open Subtitles لأنهم شياطين و يريد طفل طبيعي.
    Vêm dois texanos e suas esposas, que nós nunca conhecemos e ele quer que eu cuide deles. Open Subtitles هنالك شخصان قادمان من "تكساس" مع زوجاتهم لحضور الحفل والذين لم أقابلهم قبلاً ويريدني أن أجعلهم يشعرون بالراحة
    Estou a pensar em fazer o meu doutoramento, e ele quer ensinar... Open Subtitles أفكر بالحصول على درجة الدكتوراة، و هو يريد التدريس لِمَ لا؟
    De facto ele disse que estava a representar alguém e ele quer vir cá e fazer uma oferta formal pela propriedade em seu nome. Open Subtitles لقد قال في الواقع انه كان يمثل شخص آخر و أراد أن يأتي وتقديم عرض رسمي للممتلكات نيابة عنهم
    Ele tem uma feira de ciências amanhã, às 8:00, e ele quer que tu vás. Open Subtitles لديه معرض علوم غداً بالثامنة ويريدك أن تكون هناك
    Duas super-potências a enfrentarem-se. e ele quer começar a III Guerra Mundial. Open Subtitles ثمة قوتان عظيمتان يواجهان بعضهما، وهو يرغب بالحرب العالمية الثالثة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more