Quando a Francine voltou, o meu pai disse-me para não confiar nela. E ele tinha razão. | Open Subtitles | عندما عادت (فرانسين) أخبرني أبي بألآّ أثق بها وكان محقاً |
E ele tinha razão. | Open Subtitles | وكان محقاً |
E ele tinha razão. | Open Subtitles | وكان محقاً. |
O Dion foi o líder durante oito anos. E ele tinha razão. | Open Subtitles | (ديون) قام بإدراة الطاقم لمدة ثمانية أعوام وقد كان على حق |
(Risos) Este é o Copérnico, E ele tinha razão, quando falava para quem quisesse ouvir a sua ideia. | TED | (ضحك) الآن، هذا هو كوبرنيكوس ، وقد كان على حق ، عندما كان يتحدث إلى كل من يريد الإستماع لفكرتك. |
Na história do futebol, ele é o único pai que ficou contra o seu próprio filho, E ele tinha razão. ADMIREM-ME | Open Subtitles | في تاريخ الكرة، هو الأب الوحيد الذي لم يقف إلى جانب أبنائه، وهو محقّ بذلك |
O Thorin disse que eu nunca deveria ter vindo E ele tinha razão. | Open Subtitles | ثورين) قال أنه ماكان علي القدوم، وهو محقّ) |
E ele tinha razão. | Open Subtitles | وكان محقاً |
E ele tinha razão. | Open Subtitles | وقد كان على حق .. |
E ele tinha razão. | Open Subtitles | وقد كان على حق |