"e eles estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و هم
        
    • وهم على
        
    • وهم يبحثون
        
    Zero menos um, E eles estão na trincheira. Não avançam. Open Subtitles لقد مرت دقيقة على موعد الإنطلاق و هم لا يزالون قابعون في الخنادق
    Eu ordenei a compra de caranguejos para uma loja no shopping, E eles estão entregando amanhã. Open Subtitles أنا طلبت بعض السرطانات البحرية من قناة للتسوق المنزلي و هم سوف يسلمونها غداً
    E eles estão à espera de excelência, porque eu fui tão bom 2 anos seguidos. Open Subtitles و هم يتوقعون إبداعاً لأنني قمت بعمل رائع
    E eles estão na Rússia a tentar prevenir a aniquilação do mundo. Open Subtitles و هم في روسيا لمحاولة أنقاذ العالم من الأبادة
    A única saída é pelos dos portões. E eles estão nos portões! Open Subtitles المخرج الوحيد عبر البوابات، وهم على عتباتها
    Trabalho na Honeywell Cootes E eles estão a pensar contratar um sócio. Open Subtitles "أتعلم , انا اعمل هنا في شركة "هاني ويل كوتيس وهم يبحثون عن مُساعد
    Liguei aos acampamentos E eles estão a mandar-me por fax as listas que pedi. Open Subtitles لذا اتصلت بالمخيمات و هم حاليا يقومون بإرسال اللوائح
    É semana da praxe E eles estão a tentar aumentar as audiências com uma pequena controvérsia. Open Subtitles إنه أسبوع انتخابات و هم يحاولون أن يرفعوا من تصنيفهم بقليل من التضارب
    Nós temos. Mas a equipa não tem, E eles estão no parque. Open Subtitles و لكن الفريق ليس لديه و هم لايزالون فالحديقة
    É... é um banco abandonado E eles estão a mantê-los presos lá dentro, dentro do cofre do banco. Open Subtitles انه بنك مهجور و هم يحبسونهم هناك داخل الخزينة
    OK, despenhamos-me. Estamos rodeados por uma tribo de viscosos aliens verdes, E eles estão quase a apanhar-nos. Open Subtitles تحطمت سفينتنا ويحاصرنا قطيع من فضائيين مخيفين و هم يقتربون منا
    Ou talvez esteja morto, E eles estão a reunir tropas enquanto falamos. Open Subtitles أو قدْ يكون ميّتاً, و هم يحشدون ضدّنا بينما نتكلّم
    Sabes, enquanto estamos aqui argumentando E eles estão sentados no estúdio queimando a hora... Eu disse, sim. Open Subtitles اننا هنا نتجادل و هم هناك يضيعون الوقت في الاستديو لقد قلت نعم
    Está tudo nos detalhes. E eles estão errados. Open Subtitles التفاصيل هي الفيصل و هم مخطئون
    E eles estão imensamente gratos! Open Subtitles و هم يدينون لنا بجزيل الشكر لهذا
    E eles estão a vir atrás de ti porque eles precisam parar-te. Open Subtitles و هم يلاحقون لأنهم يريدونك أن تتوقف
    E eles estão mesmo a desejar o Apocalipse. Open Subtitles و هم يرغبون بشدّة لرؤية نهاية العالم
    E eles estão a deixar-me zangado e aos líderes do mundo também. Open Subtitles و هم يغضبوننى، مع كل قادة العالم الحر
    Sou prisioneira daqueles que fizeram explodir o Monumento a Washington, E eles estão a planear outra coisa qualquer. Open Subtitles أنا محتجزةٌ على يدِ المجموعةِ التي فجّرتْ نُصبَ "واشنطن". و هم يخطّطون لأمرٍ آخر
    Estou a tentar sair de um buraco, E eles estão lá em cima. Open Subtitles أنا أنبش في حفره و هم يعيشون بالأضواء
    Quando a seta de alarme for disparada, os portões serão fechados em dois minutos E eles estão a seis minutos a pé. Open Subtitles لأنّه عندما تُطلَق أسهم الإنذار فسيتم إغلاق البوابات خلال دقيقتين وهم على بعد ستة دقائق على الأقدام.
    Eles estão a procurar-te, E eles estão chateados. Open Subtitles وهم يبحثون عنك ويستشيطون غضبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more