"e em segundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وثانياً
        
    • و ثانياً
        
    • و ثانيا
        
    • وثانيًا
        
    E em segundo, Bridge, é muito difícil ser mãe. Open Subtitles وثانياً يابريدج, موضوع الأم هذا صعب بشكل جنوني
    E em segundo lugar, não posso interessar-me pela minha colega de missão? Open Subtitles وثانياً, ألا أستطيع الإهتمام بمهمّة رفقائي بالعمل؟ أعتقد بأنّي إذا أردت الإستمرار
    E, em segundo lugar, disse que não. Não precisas de passar mais tempo com aquele rapaz. Open Subtitles وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن.
    Primeiro, para me fazer crer que lhe seria impossível personificar o americano, E em segundo lugar, Open Subtitles أولاً ليدفعني لإعتقاد أنه من المستحيل أنه من انتحل شخصية الأمريكي و ثانياً
    E em segundo, nem penses nisso, Leo. Open Subtitles و ثانيا من كل شيء ، لا تفكر حتى في ذلك ، ليو.
    E em segundo lugar, é bom que eles tenham se encontrado. Open Subtitles وثانيًا بعضهما وجدا أنهما اللطيف من أقصد،
    E, em segundo lugar, costuma usar algum tipo de vaselina ou parecido? Open Subtitles وثانياً هل لديك علاقة مع بعض الفازلين أو شيء من هذا القبيل؟
    E, em segundo lugar, só sai mais cedo da reunião porque o hotel ligou a dizer que o espectáculo de sexta tinha sido cancelado e podiam-me encaixar. Open Subtitles وثانياً قدم لي عرض مبكرا وأنا في اجتماع لم الشمل لانهم اتصلوا من الفندق وأخبروني أن عرض ليلة الجمعة قد أُلغي
    Em primeiro lugar, ele não te pediu exactamente, E em segundo lugar, ele só quer o seu número 2 de volta. Open Subtitles لأنني لم يطلب منك بالضبط وثانياً هو يريد عودة خليفته فقط
    Primeiro, experimentei um extremo trauma emocional esta noite, E em segundo... sou eu que delego as tarefas. Open Subtitles حسناً ، أولاً قُمت بإختبار صدمة عاطفية شديدة هذه الأمسية ، وثانياً
    E em segundo lugar, estamos prestes a jogar uma nova ronda, por isso começa a tirar as calças, porque quando ganhar, quero que estejas pronta. Open Subtitles وثانياً نحن على وشك أن نبدء الجولة الثانية لذا اجعل نفسك جاهزاً لأنه عندما أفوز أريدك ان تكون جاهزاً
    Primeiro, para mim é ridículo que tenhas sequer escrito uma carta daquelas, e, em segundo lugar, o facto de ficares tão nervoso relativamente a isso, diz-me, que isto não é apenas sobre isso. Open Subtitles أولاً، من السخف أن تكتب أصلاً ،رسالة كتلك وثانياً حقيقة أنك منهمك بها
    E, em segundo lugar, podemos lutar contra a epidemia se receitarmos opioides criteriosamente a pessoas que precisem mesmo deles, exigindo que os médicos doseiem adequadamente as quantidades que receitam. TED وثانياً: لا يزال بوسعنا محاربة الوباء بوصف المسكنات الأفيونية بحكمة للناس الذين يحتاجونهم حقاً بشرط أن يدير الأطباء الحبوب التي يصفونها بشكل صحيح.
    E, em segundo lugar, não "cortiríamos" contigo nem se fosses o último pai à face da Terra! Open Subtitles وثانياً ، لا نريد "الإحتفال" معك حتى لو كنت آخر أب على وجه الأرض
    E em segundo lugar... este foguete não prova nada. Open Subtitles وثانياً هذا الصاروخ لا يثبت شيئاً
    E, em segundo lugar, o Finn não tem umbigo porque nunca nasceu. Open Subtitles وثانياً, "فن" ليس لديه سر البطن لأنه لم يولد
    E em segundo lugar, eu passei ao exame, o que significa que posso exercer no estado da Califórnia. Open Subtitles و ثانياً : لقد تركت العمل بالحانه مما يعني أستطيع ممارسة المحاماة في ولاية كاليفورينا
    E em segundo lugar, o aparecimento da filha de Madame Giselle, que nós assumimos virá a herdar o dinheiro da mãe. Open Subtitles "و ثانياً الظهور المفاجئ لإبنة "جيزيل و التي تعتقد انها سترث أموال أمها
    E em segundo lugar, não te preocupes. Open Subtitles و ثانياً .. لا تقلقي فهذا ليس صحياً لكِ
    E em segundo, nunca mais me tires da escola para jogar hóquei. Open Subtitles و ثانيا لا تخرجني من المدرسة للعب الهوكي
    E em segundo lugar, não acredito... que vos telefonou com essa história do intruso. Open Subtitles ...... و ثانيا أنا لا اصدق إنها أتت لك بقصة عن رجل اقتحم المنزل
    Este cometa teve de ser especialmente selecionado, em primeiro lugar, porque temos de conseguir alcançá-lo, E em segundo, não podia estar no sistema solar há muito tempo. TED وقد توجّب اختيار هذا المذنب بشكل خاص، لأنه، أولًا: عليك أن تكون قادرًا على الوصول إليه؛ وثانيًا: ينبغي ألا يكون داخل النظام الشمسي منذ زمن طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more