Ainda assim tive de sair e empurrar a carrinha, Shakespeare. | Open Subtitles | مع ذلك أنا من توجب عليه الخروج (و دفع الشاحنة يا (شكسبير |
O segundo exército ataca Espártaco pela frente para lhe cortar a fuga para norte e empurrar o seu contingente para que caia nas garras do cônsul Gélio. | Open Subtitles | و الجيش الثاني يتوجه لاستهدافِ سبارتاكوس) مُباشرة) لِقطعِ طريقِ هروبه شمالاً و دفع قواتهِ جنوباً إلى فكي (القائد (غاليوس. |
Vais emperrar e nós vamos ter que vir e empurrar esta merda. | Open Subtitles | لو توقفت بعد الآن، وتحتّم علينا الخروج والدفع, فأنني لن أدفع شيئاً |
Só temos de sair e empurrar. | Open Subtitles | -هراء، كل ماعلينا فعله هو الخروج والدفع (سالي ) |
Podes sempre sair e empurrar. | Open Subtitles | يمكنك دائما الخروج والدفع |
O Kovac pode ser barato mas só sabe fixar-se e empurrar. | Open Subtitles | قد يكون (كوفاك) رخيص ، لكن كل ما يُمكنه فعله هو الصمود والدفع |
Vamos ter de sair e empurrar. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج والدفع . |