Mas eles identificaram o veneno, e encontraram um antídoto. | Open Subtitles | ولكنهم حددوا نوع السم ووجدوا لها ترياق مضاد |
Fiz um exame e encontraram um tumor no meu cérebro. | Open Subtitles | وبنهاية الأمر قاموا بعمل مسح ووجدوا ورم فى مخي |
Depois as forças aliadas retiveram a sua colecção e encontraram as pinturas e foram atrás da pessoa que as vendeu a Goering. | TED | ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم |
Encontraram uma "suite" no andar de cima do hotel, pontapearam a porta e encontraram um homem escondido por detrás da cama. | TED | خلال بحثهم وجدوا جناحا في الطابق الأعلى للفندق قاموا بكسر الباب ووجدوا شخصا مختبئا خلف السرير. |
Eles vieram, ficaram, e encontraram formas, e ainda estão a encontrar formas, de trabalhar em conjunto, de cidade para cidade, através de organizações intercidade. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
- e encontraram um terceiro invólucro acolá. | Open Subtitles | وعثروا أيضا على غلاف رصاصة ثالث في مكان آخر تبا |
Então, não deixei, de facto, de ser astronauta, mas deixei o meu emprego e encontraram um substituto. | TED | فلم أستقل بالواقع من كوني رائد فضاء، ولكنني تخليت عن مهمتي ووجدوا بديلًا. |
Muito mais do que três milhões de pessoas atravessaram a fronteira e encontraram refúgio nos países vizinhos. Apenas uma pequena porção, como podem ver se dirigiu para a Europa. | TED | أكثر من ثلاثة ملايين شخص قد عبروا الحدود ووجدوا ملجئاً في بلدان الجوار، ونسبة صغيرة كما ترون انتقلت لتعيش في أوروبا. |
Abriram, hoje, o cofre da Sra. French no banco e encontraram o seu testamento. | Open Subtitles | لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها |
Andaram aqui a escavar e encontraram alguns vasos bonitos. | Open Subtitles | كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله |
Eles fizeram uma rusga a um armazém e encontraram material nuclear de armamento. | Open Subtitles | لقد هاجموا مخزن في اطراف المدينة ووجدوا بعض المواد المشعة |
Ardeu uma casa e encontraram um corpo lá dentro. | Open Subtitles | منزل احترق تماماً ووجدوا شخصاً بداخله ميتاً ، بالطبع |
De seguida, apareceu a merda da polícia e encontraram a minha droga. | Open Subtitles | ثم جاء رجال الشرطة المَلاعِين ووجدوا المخدرات ، يا رجل |
Retiraram um corpo do rio e encontraram a carteira do Charles. | Open Subtitles | لقد سحبوا جثة من النهر ووجدوا محفظة تشارلز |
Pesquisaram no sistema e encontraram uma correspondência. | Open Subtitles | بحثت وحدة الجرائم عنها في النظام ووجدوا مُطابقة. |
Sim, trabalharam todos muito e encontraram uma família pronta para receber ambos. | Open Subtitles | نعم، الجميع عمل بجد ووجدوا عائلة مستعدة لأخذكما أنتما الأثنين -كِلانا؟ |
Alguns rapazes invadiram um bunker para explorar um tubo de lava e encontraram um corpo. | Open Subtitles | بعض الفتيه اقتحموا مخبأ قديم , ليستكشفوا أنبوب الحمم البركانية ووجدوا جثة |
Devem ter andado a revistar as celas durante a hora do recreio e encontraram contrabando debaixo do colchão. | Open Subtitles | أظنهم كانوا يفتشون أقفاص بينما أنت في الزيارة ووجدوا الممنوعات تحت وسادته |
Portanto, viraram a casa do meu irmão do avesso e encontraram a sua .38. | Open Subtitles | لذا فقد فتشوا بيت أخي ووجدوا مسدسه الـ 38 |
Foram ao celeiro e encontraram muito sangue. | Open Subtitles | لقد دخلوا الحظيرة و وجدوا الكثير من الدماء |
Outra coisa estranha... o laboratório procurou vestígios químicos nas cópias heliográficas e nas fotos, e encontraram partículas de matéria específicas do solo da província de Kunar, no Afeganistão. | Open Subtitles | شيءٌ غريبٌ آخر حلل الطب الشرعي هذه الصور و المخطوطات للبصمة الكيماوية و وجدوا مادة محددة موجودة في تربة "كونار |
Os detectives limparam o sangue dos mafiosos da suas botas e encontraram a scag. | Open Subtitles | المحققون قضوا على رجال العصابة في اماكنهم وعثروا على الـ سكاج |