ويكيبيديا

    "e encontraram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ووجدوا
        
    • و وجدوا
        
    • وعثروا
        
    Mas eles identificaram o veneno, e encontraram um antídoto. Open Subtitles ولكنهم حددوا نوع السم ووجدوا لها ترياق مضاد
    Fiz um exame e encontraram um tumor no meu cérebro. Open Subtitles وبنهاية الأمر قاموا بعمل مسح ووجدوا ورم فى مخي
    Depois as forças aliadas retiveram a sua colecção e encontraram as pinturas e foram atrás da pessoa que as vendeu a Goering. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    Encontraram uma "suite" no andar de cima do hotel, pontapearam a porta e encontraram um homem escondido por detrás da cama. TED خلال بحثهم وجدوا جناحا في الطابق الأعلى للفندق قاموا بكسر الباب ووجدوا شخصا مختبئا خلف السرير.
    Eles vieram, ficaram, e encontraram formas, e ainda estão a encontrar formas, de trabalhar em conjunto, de cidade para cidade, através de organizações intercidade. TED جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن
    - e encontraram um terceiro invólucro acolá. Open Subtitles وعثروا أيضا على غلاف رصاصة ثالث في مكان آخر تبا
    Então, não deixei, de facto, de ser astronauta, mas deixei o meu emprego e encontraram um substituto. TED فلم أستقل بالواقع من كوني رائد فضاء، ولكنني تخليت عن مهمتي ووجدوا بديلًا.
    Muito mais do que três milhões de pessoas atravessaram a fronteira e encontraram refúgio nos países vizinhos. Apenas uma pequena porção, como podem ver se dirigiu para a Europa. TED أكثر من ثلاثة ملايين شخص قد عبروا الحدود ووجدوا ملجئاً في بلدان الجوار، ونسبة صغيرة كما ترون انتقلت لتعيش في أوروبا.
    Abriram, hoje, o cofre da Sra. French no banco e encontraram o seu testamento. Open Subtitles لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها
    Andaram aqui a escavar e encontraram alguns vasos bonitos. Open Subtitles كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله
    Eles fizeram uma rusga a um armazém e encontraram material nuclear de armamento. Open Subtitles لقد هاجموا مخزن في اطراف المدينة ووجدوا بعض المواد المشعة
    Ardeu uma casa e encontraram um corpo lá dentro. Open Subtitles منزل احترق تماماً ووجدوا شخصاً بداخله ميتاً ، بالطبع
    De seguida, apareceu a merda da polícia e encontraram a minha droga. Open Subtitles ثم جاء رجال الشرطة المَلاعِين ووجدوا المخدرات ، يا رجل
    Retiraram um corpo do rio e encontraram a carteira do Charles. Open Subtitles لقد سحبوا جثة من النهر ووجدوا محفظة تشارلز
    Pesquisaram no sistema e encontraram uma correspondência. Open Subtitles بحثت وحدة الجرائم عنها في النظام ووجدوا مُطابقة.
    Sim, trabalharam todos muito e encontraram uma família pronta para receber ambos. Open Subtitles نعم، الجميع عمل بجد ووجدوا عائلة مستعدة لأخذكما أنتما الأثنين -كِلانا؟
    Alguns rapazes invadiram um bunker para explorar um tubo de lava e encontraram um corpo. Open Subtitles بعض الفتيه اقتحموا مخبأ قديم , ليستكشفوا أنبوب الحمم البركانية ووجدوا جثة
    Devem ter andado a revistar as celas durante a hora do recreio e encontraram contrabando debaixo do colchão. Open Subtitles أظنهم كانوا يفتشون أقفاص بينما أنت في الزيارة ووجدوا الممنوعات تحت وسادته
    Portanto, viraram a casa do meu irmão do avesso e encontraram a sua .38. Open Subtitles لذا فقد فتشوا بيت أخي ووجدوا مسدسه الـ 38
    Foram ao celeiro e encontraram muito sangue. Open Subtitles لقد دخلوا الحظيرة و وجدوا الكثير من الدماء
    Outra coisa estranha... o laboratório procurou vestígios químicos nas cópias heliográficas e nas fotos, e encontraram partículas de matéria específicas do solo da província de Kunar, no Afeganistão. Open Subtitles شيءٌ غريبٌ آخر حلل الطب الشرعي هذه الصور و المخطوطات للبصمة الكيماوية و وجدوا مادة محددة موجودة في تربة "كونار
    Os detectives limparam o sangue dos mafiosos da suas botas e encontraram a scag. Open Subtitles المحققون قضوا على رجال العصابة في اماكنهم وعثروا على الـ سكاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد