"e escolhemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونختار
        
    • واخترنا
        
    Escolhemos a nossa profissão, E escolhemos os nossos companheiros. TED ونختار وظائفنا ونختار شُركائنا في الحياة
    E escolhemos acreditar que esta é a Lança do Destino. Open Subtitles ونختار للاعتقاد بأن هذا هو الرمح من لونجينوس.
    Porque não devolvemos isto E escolhemos algo juntos? Open Subtitles حسناً لم لا نذهب فقط ونعيدها ونختار شيئاً ما معاً
    Juntos, analisámos a Cisjordânia E escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. TED معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين.
    Sabemos o que vamos enfrentar E escolhemos fazê-lo juntos. Open Subtitles نعلمبأننايجبأننواجهالأمر ، واخترنا بالفعل أن نجتازه معاً
    Colocámos malandrices num chapéu E escolhemos uma. INVASÃO DE DOMICÍLIO ATRAPALHAR UMA CORRIDA DE RUA Open Subtitles وضعنا أفعالا شريرة في قبعة واخترنا منها واحدة
    A coisa mais importante sobre o amor, é que escolhemos dá-lo... E escolhemos recebê-lo. Open Subtitles أهمّ شيء حول الحبّ هو أننا نختار أن نمنحه... ونختار أن نستقبله...
    "Faríamos uma bateria de testes experimentais de Pepsi, "para cada grau de doçura — 8%, 8,1%, 8,2%, 8,3%, "todos os níveis até aos 12% — e fazemos isso com milhares de pessoas, "e colocamos os resultados numa curva, "E escolhemos a concentração mais popular". TED ما سنفعله هو أن نحضر عينة من مشروب البيبسي للإختبار, على كل درجات التحلية ..ثمانية بالمائة , 8.1 , 8.2 ,8.3 حتى نصل إلى نسبة الـ 12 بالمائة ونضع النتائج على منحنى بياني، ونختار نسبة التركيز الأكثر تفضيلا.اليس كذلك؟ منتهى البساطة.
    Todas as manhãs nós acordamos E escolhemos quem queremos ser. Open Subtitles ونختار ما نريد أن نكون
    Tantos planetas no Multiverso E escolhemos logo aquele no qual o Wells não é um cientista. Open Subtitles الكثير من الكواكب في الأكوان المتوازية ونختار (ويلز) الذي ليس عالمًا
    E escolhemos Peace. Open Subtitles ! (ونختار (بيس
    Descartamos o "Ron do Windsurf" E escolhemos "Ron no Big Ben". Open Subtitles لم نفضل (تزلج رون الشراعي) واخترنا (رون أمام بيج بين) بدلاً عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more