Desaparece daqui e esquece a treta da parceria. | Open Subtitles | اخرج من هنا وانسي أي شي بخصوص الشراكة لكن النقيب تايلر |
E isto pode ser teu agora, apenas aceita e volta para a Índia, e esquece tudo sobre este software. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون لك الآن فقط خذه وعُد إلى الهند وانسي هذه البرنامج. |
Se aceitar o meu conselho... destrói-a imediatamente... e esquece o assunto. | Open Subtitles | إن أردتَ نصيحتي أتلفها على الفور وأنسى أمرها |
Agora vai para a cama e esquece isto tudo. | Open Subtitles | الآن عليك الذهاب إلى السرير وانس الامر. |
Desce a montanha. e esquece o que viveu aqui. | Open Subtitles | ،ستذهب إلى أسفل الجبل .وتنسى كُل شيء عنه |
Nº. 11811, regressa à Máquina e esquece que alguma vez a abandonaste - compreendido? | Open Subtitles | ارجع يا رقم 11811 إلى الآلة و انس تماما أنك غادرتها . مفهوم ؟ |
Aceita o meu conselho e esquece toda essa fantasia duma relação. | Open Subtitles | خذ نصيحتى و انسى تلك العلاقة الخيالية التخمة |
Está tudo bem. Vai para casa e esquece tudo isto. Ficas a saber que te vou compensar. | Open Subtitles | هوّني عليك، عودي لبيتك وانسي كلّ هذا، واعلمي أنّي سأعوّضك. |
Bem, então vai buscá-lo e esquece tudo o que acabámos de dizer. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن تابعي وانسي كلّ شيء تحدّثنا بخصوصه للتوّ. |
Fecha os olhos, respira fundo e esquece isto tudo. | Open Subtitles | أغلقي عينيك وخذي نفس عميق وانسي كل هذا |
- Sim, podes... podes. Fecha só os olhos e esquece. | Open Subtitles | نعم ،تستطيعين فقط اغلقى عينيكي وانسي |
e esquece este lugar! | Open Subtitles | وانسي هذا المكان |
Segue com a tua vida e esquece a mulher com quem não quiseste casar. | Open Subtitles | امض قدماً في حياتك وأنسى المرأة التي لم ترد الزواج منها |
Vai para casa, toma um banho, e esquece isto, até porque não aconteceu nada hoje. | Open Subtitles | اذهي للمنزل,وأسترح قليلا وأنسى لأنه لم يحدث أى شيئ اليوم |
Quando entrares aqui és o Andre. e esquece o Ghost. | Open Subtitles | عندما تعبر ذلك الباب أنت (أندري) وانس اسم (غوست) |
Cava um buraco e esquece a bóia. | Open Subtitles | أحفر حفره لنفسك وانس الامر |
Vai para casa e esquece, está bem? | Open Subtitles | انت يجب ان تذهب الى البيت ايك وتنسى ماحدث هيا يا فيرج |
Me empresta o carro e esquece de mencionar que não tem gasolina. | Open Subtitles | تقرضنى مخيم وتنسى ان تخبرنى انها فارغه من البنزين |
e esquece a mulher com quem não querias casar. | Open Subtitles | و انس أمر المرأة التي رفضت أن تتزوج |
Não podes ignorar! Vai dormir e esquece isto ! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصمت انهم ثوار عد الى النوم و انسى هذا الامر |
Boa viagem, Professor! e esquece o Oeste! | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة موفقة بروفيسر .وانسى |
Se fores esperta, salva-te e esquece os outros... | Open Subtitles | إذا كنت ذكية إحمي نفسك وأنسي الآخرين |