"e esse é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وهذا هو
        
    • و هذا هو
        
    • وهذه هي
        
    • و هذه هي
        
    • الرجال والنساء وهذا
        
    • وبرنامجكم
        
    Falais em mudar a linha da sucessão, e esse é o tipo de conversa que condena bastardos e amantes à morte. Open Subtitles أنتِ تتكلمين عن تغيير أدوار تولي الخلافة. وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات.
    e esse é o mundo em que vamos entrar, no qual veremos crescentemente que as nossas alianças não são fixas. TED وهذا هو العالم الذي نحن مقدمون عليه، حيث سنرى بتزايد أن تحالفاتنا ثابتة.
    e esse é o hino da Suécia. Obrigada por ter perguntado. Open Subtitles و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك
    e esse é o tipo de pessoa com a qual vale a pena ficar. Open Subtitles و هذا هو نوعية الشخص التي تستحق أن تكوني معه للأبد
    Mas os cientistas deste estudo britânico estão a trabalhar para chegar às causas, e esse é um dos meus estudos favoritos. TED ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية يعملون بجدية ليعلموا الأسباب، وهذه هي الدراسة التي أحبها بشكل خاص.
    Tudo foi feito pelo povo, para o povo, e esse é o poder da Internet. TED كل ما حدث كان من الناس إلى الناس وهذه هي قوة الإنترنت
    e esse é o único jeito deles poderem manter a Utopia. Open Subtitles و هذه هي الطريقة الوحيدة التي تبقي المثالية تعمل
    Não existe diferença e esse é um exemplo perfeito ou a Bette não a teria deixado. Open Subtitles ليس هناك فرق بين الرجال والنساء وهذا خير مثال على ذلك وإلاّ لكانت (بيت) قادرة على الإنفصال عنها
    Há um outro sinal de que precisamos de equipas, e esse é o custo ingovernável do nosso sistema de saúde. TED وهناك دليل آخر على أننا بحاجة إلى تأليب أطقم، وهذا هو تكلفة متحكم من منا الرعاية.
    e esse é o cerne desta investigação. Para isso, precisamos de ir mais além. TED وهذا هو محور موضوع البحث، ونحتاج لتحقيق ذلك أن نمضي خطوة للأمام،
    e esse é o mundo no qual o meu irmão também quer viver. TED وهذا هو العالم الذي يود أخي العيش فيه كذلك.
    e esse é o tipo de indivíduo que faz o treino por aqui. Open Subtitles وهذا هو نوع الرجال الذين سيتلقون التدريب هنا.
    Esta companhia está a matar pessoas, e esse é o fulano que dá as ordens. Open Subtitles تلك الشركة تقتل الناس، و هذا هو الرجل الذي يصدر الأوامر
    O telefone que eu providenciei está programado para chamar um número e esse é o meu. Open Subtitles الهواتف المقدمة لكم مبرمجة للاتصال برقم واحد و هذا هو رقمي
    Ahora. Eu coopero convosco e esse é o agradecimento que tenho? Open Subtitles أتعاون معكم و هذا هو عرفانكم بالجميل؟
    e esse é o fulano que dá as ordens. Open Subtitles و هذا هو الرجل الذي يصدر الأوامر
    Mas as pessoas não vão decidir fazê-lo até reconhecer que a necessidade existe, e esse é o problema que agora temos. TED ولكن الناس لن يقرروا في ذلك حتى يدركوا الحاجة لذلك، وهذه هي مشكلتنا في الوقت الحالي.
    e esse é o poder do anonimato. TED وهذه هي السلطة التي يفرضها إخفاء الهوية.
    Não sei se contigo é o mesmo, mas eu sinto-me bem. Bem, eu também, e esse é o problema. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    É baixa tecnologia, fácil de fazer e qualquer um pode fazê-lo — e esse é o objetivo. TED لا تحتاج إلى الكثير من التكنولوجيا ويستطيع أي شخص القيام بها-- و هذه هي الفكرة بكاملها.
    Não existe diferença e esse é um exemplo perfeito ou a Bette não a teria deixado. Open Subtitles ليس هناك فرق بين الرجال والنساء وهذا خير مثال على ذلك وإلاّ لكانت (بيت) قادرة على الإنفصال عنها
    Eu sou gabriel Noone, e esse é "Noone na Noite", Open Subtitles أنا (غابرييل نون) وبرنامجكم (نون ليلاً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more