"e estava a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكان يحاول
        
    • وكنت أحاول
        
    A primeira pessoa que vi foi um homem a gritar por ajuda e estava a tentar estancar a hemorragia. Open Subtitles أول من رأيته كان رجلاً يصرخ مستنجداً وكان يحاول إيقاف النزيف، وهرعت مجموعة من الناس لتحاول المساعدة
    O teu pai encontrou uns papéis no emprego e estava a tentar perceber o que significavam. Open Subtitles أباكي وجد بعض الأوراق في العمل وكان يحاول معرفة ماهيتها
    De qualquer forma, ele obviamente sabia que algo estava errado, e estava a tentar perceber porque é que lhe deram a roupa errada, presumo. Open Subtitles على أي حال، من الواضح أنه علم أنه كان هنالك خطب ما، وكان يحاول اكتشاف لم حصل على سترة القفز الخاطئة كما أظن
    O meu batimento cardíaco era baixo e estava a tentar não usar muito oxigénio. TED كان معدل نبضات قلبي منخفضا. وكنت أحاول أن لا أستخدم الكثير من الأكسجين.
    Eu continuava a trabalhar em escultura e estava a tentar fazer coisas cada vez mais planas TED ولكن كنت لاأزال أعمل على النحت، وكنت أحاول حقا أن أتملق و أتملق.
    E ele tem problemas com o meu irmão, e estava a tentar encontrá-lo, e ele disse-me que... se eu não o ajudasse, ele iria contar-te isto tudo. Open Subtitles ولديه مشاكل مع أخي وكان يحاول العثور عليه وأخبرني أنه إن لم أساعده فسيخبرك بكل هذا
    Ouvi dizer que isso já tinha acontecido aqui antes, e estava a tentar impedir. Open Subtitles لقد سمعت هذا يحدث من قبل وكنت أحاول أن أوقفها
    Bem, vi este pequenote na estrada, e estava a tentar salvá-lo. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفأر الصغير فى الشارع وكنت أحاول أن أنقذه
    Estava com comichão no pescoço e estava a tentar coçar com a etiqueta da minha camisa. Open Subtitles كنت أشعر بالحكة في عنقي وكنت أحاول أحكه بعلامة القميص من علي الظهر من خلال الإيماء مثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more