E estes que trouxeste contigo, já não queres saber deles? | Open Subtitles | وهؤلاء انت من قدتهم الى هنا الا تهتم لامرهم؟ |
Eu não tenho os seus $300, E estes não os meus filhos. | Open Subtitles | أقول لك بأنني لا أملك 300 دولار وهؤلاء الصغار ليسوا أطفالي |
Alguns, a cidade toda, menos os mortos E estes tipos. | Open Subtitles | كثير جداً.. المدينة بأكملها ناقص الميتين ، وهؤلاء الأشخاص |
Com gajos com aquele, não se brinca. Então E estes diamantes? | Open Subtitles | مثل هؤلاء الرجال لا يمزحون - حسناً, ماذا عن هذه الماسات؟ |
E estes tipos tendem a obstruir as investigações da polícia. | Open Subtitles | و هؤلاء الرجال لديهم القدرة فى عرقلة تحقيقات الشرطة. |
Bem, isto soa mal." Daphne Koller: "Então esta é a moeda que escolhe, E estes são os dois lançamentos." | TED | دافني كولر: إذن هذا هو أي عملة ستختار، وهذان هما الوجهان للعملة. |
Estas mulheres E estes jovens, iranianos unidos, pelo mundo fora, por dentro e por fora. | TED | هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج. |
Porque não há nenhum treinador sempre em cima deles, E estes miúdos estavam apenas a ser eles próprios. | TED | لأنه لم يكن من مدرب يراقبك عن كثب، وهؤلاء الأشخاص، كانوا فقط على طبيعتهم. |
E estes são os modelos que nos vão ajudar, Roger e Matt. | TED | وهؤلاء عارضونا سيقومون بمساعدتنا روجر و مات |
E estes são os maridos infiéis e estas, as mulheres deles? | Open Subtitles | وهؤلاء الأزواج الغير مخلصون وهؤلاء الزوجات ؟ |
Sem chamada, saímos de lá. E estes tipos que vamos apanhar, têm muitas armas e detestam a lei. | Open Subtitles | لا إتصالات, سنتراجع وهؤلاء الرجال الذين نطاردهم |
E estes tipos acabam sempre por se meterem na bebida... - John! | Open Subtitles | لعضّنا على مؤخراتنا وهؤلاء الرجال لا يبقون على الإقلاع عن الإدمان لمدة طويلة جدا |
E estes são os guerreiros Sarmatianos que tanto ouvimos em Roma. | Open Subtitles | وهؤلاء الفرسان العظماء سمعنا عنكم الكثير فى روما |
E estes? | Open Subtitles | و ماذا عن هذه ؟ |
- E estes? | Open Subtitles | لحظه , ماذا عن هذه ؟ |
Obrigado. Chamo-me Murph, E estes são os Magic Tones. | Open Subtitles | شكراً لكم ، انا مرفي و هؤلاء فرقه النغمات السحريه |
Eu pago as minhas quotas E estes tipos defendem-nos. | Open Subtitles | أنا أدفع استحقاقاتي و هؤلاء الفتية يتصرفون بشكل صارم |
O meu estimado amigo Sr. Mitchell... E estes são outros amigos. | Open Subtitles | صديقي العزيز السيد ميتشل وهذان صديقين آخرين |
A chave é que, quando olhamos para estas variáveis E estes dados, temos de compreender a introdução de dados. | TED | تكمن أهميتها في أنك حين تنظر إلى هذه المتغيرات و هذه البيانات يتوجب عليك فهم مدخلات البيانات |
E estes hematomas? | Open Subtitles | وماذا عن هذه الجروح ؟ |
- Não. - E estes miúdos? | Open Subtitles | ــ لا ــ ماذا عن هؤلاء الفتيان؟ |
Aquela rocha incrível que parecia uma cratera. E estes tipos! | Open Subtitles | وتلك الصخرة المدهشة التي تشبه الحفرة وهذين المخلوقين. |
E estes são barras de urânio 235. Olá Barra. | Open Subtitles | وهذه قضبان من يورانيوم 235، مرحباً أيها القضيب |
os adultos ficam tristes, E estes comprimidos fazem-nos sentir felizes outra vez. | Open Subtitles | وتقوم هذه الحبوب بجعلهم سعداء مرةً أخرى |
- E estes dois? | Open Subtitles | حسنا, ماذا عن هذين الاثنين؟ |
E estes rapazinhos simpáticos vieram-me buscar. | Open Subtitles | ثم هؤلاء الصبية اللطيفين، جاءوا لأصطحابي. |
E estes dois tentaram debater-se com força naquele tempo para lhes venderem, todas as quatro esculturas. | Open Subtitles | و هذان الرجلان حاولان بشده في هذا الوقت ليشتروهم جميعا, الأربعة تحف مجتمعين |
- Certo. E estes outros homens? Quem são eles? | Open Subtitles | وماذا عن هؤلاء الرجال الآخرين هنا؟ |