É um processo planetário... E eu não consigo suportá-lo. | Open Subtitles | إنها مسيرة الكون ولا يمكنني أن أقاوم هذا |
Eu sei que és casado com o Peter, mas eu amo-te E eu não consigo aguentar mais! | Open Subtitles | أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن |
E eu não consigo fazê-lo sem o seu investimento. | Open Subtitles | ولا يمكنني تسليم ذلك بدون استثمار أموالك السائلة |
É a senhora e o coronel, algo horrível está a acontecer E eu não consigo abrir a porta. | Open Subtitles | إنها السيدة والكولونيل ثمّة أمر مروع يحدث بالداخل ولا أستطيع فتح الباب |
Sem uma equipa de primeira qualidade, nunca teremos um espectáculo psicadélico, E eu não consigo viver com isso, ok? | Open Subtitles | بدون طاقم إعداد الأجهزة الموسيقية من الدرجة الأولى لن يكون لدينا معرض يشرح النفس ولا أستطيع العيش مع ذلك حسنا؟ |
Kyle, começas a ficar descontrolado E eu não consigo dar-te a ajuda que precisas. | Open Subtitles | "انظر "كايل لقد اصبح هذا الامر سيئاً ولا استطيع ان اعطيك المساعده التي تحتاجها |
O facto de estares a um milhão de quilómetros de distância E eu não consigo trazer-te de volta. | Open Subtitles | إنكِ بعيدةُ عني بملايين الأميال و لا يُمكنني إعادتكِ |
O teu pai está caído no chão E eu não consigo abrir a porta. | Open Subtitles | والدك مستلق على الأرض ولا يمكنني فتح الباب |
Agora, a vida dele acabou, E eu não consigo evitar sentir-me responsável por isso. | Open Subtitles | و الآن لقد انتقلت روحه، ولا يمكنني مساعدته سوى بإحساسي بالذنب |
Está a acontecer repetidamente E eu não consigo evitá-lo! | Open Subtitles | وهذا يحدث مراراً وتكراراً ولا يمكنني إيقافه |
E eu não consigo suportar ver-te a passar por tudo o que eu passei. | Open Subtitles | ولا يمكنني الوقوف جانباً بينما ارأك تواجهي كل المصاعب التي واجهتها أنا |
Não tenho a certeza quem é o alvo dele, podem ser todos os compradores, E eu não consigo proteger uma área tão grande. | Open Subtitles | لستُ موقنًا ممّن يستهدفون، ربّما كل المشترين ولا يمكنني حمايتهم في حيّز بذلك الاتّساع |
E eu não consigo fazer com que ele confie em mim ou me perdoe. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أجعله يسامحني أو يثق بي مجدداً |
E eu não consigo impedi-lo, o que coloca uma pergunta mais importante. | Open Subtitles | ولا يمكنني ردعه والذي يطرح سؤالا أكثر أهمية |
E eu não consigo correr muito, depois de 15 anos só a comer minhocas de goma. | Open Subtitles | ولا أستطيع الركض سريعاً بعد 15 سنة لا آكل سوى لبان الديدان |
Além de todos os jogos e treinos... ainda esperam que eu mantenha uma nota média de 2, E eu não consigo! | Open Subtitles | فضلاً عن المباريات والتدريب يتوقعون مني أن أحافظ على معدل 2.0 ولا أستطيع ذلك |
Esta malta toda confia em mim! E eu não consigo proteger nem um! | Open Subtitles | الجميع هنا يثقون بى ولا أستطيع حماية واحد منهم |
Que coisa estúpida meu. Está escuro, está molhado E eu não consigo ver pévias. | Open Subtitles | هذا غباء يا رجل الظلام دامس ولا أستطيع رؤية شيء |
É o momento mais triste da minha vida, E eu não consigo chorar. | Open Subtitles | إنها أحزن لحظة في حياتي ولا أستطيع أن أبكي |
Ele não está a atender o telemóvel, E eu não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | لا يجيب على هاتفه ولا استطيع ايجاده |
para que eu não precisasse de gritar, mas agora estou a gritar, porque eu tenho um assistente que antecipa tudo que vou precisar, E eu não consigo respirar! | Open Subtitles | حتى لا أضطر للصريخ،و لكنني الآن أصرخ لأنني لدي مُساعد يقوم بإستباق توقع جميع إحتياجاتي و لا يُمكنني التنفس |
Filosofia é bem difícil E eu não consigo lidar com algo assim toma muito tempo e, para além disso, é como se aprendesse a ler o pensamento dos outros. | Open Subtitles | الفلسفه صعبة جداً وانا لا استطيع التأقلم مع شيء مثل ذلك انها تأخذ الكثير من الوقت وهي تشبه كأنك توحي للاخرين بانك متعلم |