"e eu não estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا لست
        
    • و أنا لا
        
    • وأنا غير
        
    • و انا لا
        
    Acho isto muito desagradável e eu... não estou casada com o homem que fez isto. Open Subtitles أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا
    Nós nem sequer estamos chateadas, E eu não estou a gaguejar. Open Subtitles ونحن لانخضع حتى إلى معركة وأنا لست متشنجة
    E eu não estou envergonhado de dizer que eu pensei que ele nunca iria se calar Open Subtitles وأنا لست محرجة لاقول انني لم اعتقد انه سيصمت.
    Tens de confiar neles E eu não estou a dizer que não devas. Open Subtitles عليكِ الوثوق بهم فعلاً، و أنا لا أطلب منكِ ألاّ تثقي بهم
    E eu não estou interessado em jogar mais de seus jogos estúpidos! Open Subtitles وأنا غير مهتم في اللعب أي أكثر من الألعاب غبي!
    Bem, se numa hipótese para um milhão E eu não estou a torcer por isso... acabar por não se casar este fim de semana, telefone-me. Open Subtitles حسناً .. اذا كانت هنالك فرصه واحد بالمليون و انا لا اتمنى هذا .. ِ
    E eu não estou interessado em fazer uma coisa ao estilo "True Crime". Open Subtitles وأنا لست مهتما بعمل مقابلة من نوع جريمة حقيقة
    Porque vais estar toda sexy, E eu não estou no clima. Open Subtitles ثم ستثارين جنسيًا بعدها وأنا لست في مزاج لهذا
    Isto não é a universidade, E eu não estou de muletas. Open Subtitles هذه ليست كلية وأنا لست على عكازات
    (Risos) Ou seja, já imaginaram? Um E.T. telefona lá para casa, E eu não estou lá? TED (ضحِك) أعني، هل يمكنك أن تتخيل؟ مخلوق فضائي يتصل بمنزلك، وأنا لست هنالك؟ كما تعلمون، سيكون مروّع!
    E eu não estou cá para ler "A Autobiografia de Miss Jenny Schecter". Open Subtitles وأنا لست هنا لقراءة السيرة الذاتية للآنسة (جيني شيكتر)
    - Pois, E eu não estou! ? Open Subtitles بلى، وأنا لست كذلك؟
    E eu não estou com vontade. Open Subtitles وأنا لست في المزاج
    E eu não estou zangada contigo. Open Subtitles وأنا لست غاضبه منك
    E eu não estou com dor nenhuma. Open Subtitles أنك هلوسة وأنا لست أتألم
    Salem é o inferno E eu não estou fora disso. Open Subtitles سايلم" حجيم بالفعل" وأنا لست خارجها
    E eu não estou... Não tenho bem a certeza como é que isto deveria funcionar, Wes. Open Subtitles وأنا لست متأكدة
    E eu não estou a dificultar, meu. Prometo-te. Open Subtitles و أنا لا أحاول أن أكون عويصا يا رجل أعدك بهذا
    E eu não estou falando de mamãe e papai, porque eles o haviam dispensado anos antes. Open Subtitles ... و أنا لا أتحدث بشأن والداه لأنه إنتهى بعينهم منذ زمن ٍ بعيد
    E eu não estou recenseado. Open Subtitles وأنا غير مُسجل بسجلاتهم
    E eu não estou interessado. Open Subtitles وأنا غير مهتم.
    E eu não estou a fingir, porque eu não finjo não ligar, quando deixam o tampo da sanita para cima, porque ligo. Open Subtitles و انا لا أزيف الأمر عندما أعلم أنه لم يضعون مقعد المرحاض مُرفع لأنه يفعلون ذلك بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more