"e eu tenho a certeza" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا متأكد
        
    • وأنا واثق
        
    • و انا متأكد
        
    • وأنا متأكدة
        
    Mas isso era um grupo, e eu tenho a certeza que este é o trabalho de um único indivíduo. Open Subtitles لكنها كانت مجموعة، وأنا متأكد بأن هذا هو من صنيع رجل مفرد
    Tu não conheces o transporte, o teu uniforme não está dentro da regulamentação e eu tenho a certeza que não te vi na plataforma de lançamento. Open Subtitles أنت لا تعرف المكوك، الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق.
    e eu tenho a certeza que um treino de basquetbol ocorre onde quer que tenhas uma bola de basquetbol. Open Subtitles حسناً، وأنا واثق أن تدريب كرة السلة يكون فى أى مكان به كرة سلة
    e eu tenho a certeza que posso lidar com tudo o que se meter no meu caminho. Open Subtitles وأنا واثق أن بإمكاني أن أعالج أي شيء يعترض طريقي
    e eu tenho a certeza que não podes casar se já o fores. Open Subtitles و انا متأكد انك لا تسطيع الزواج اذا كنـت متزوجا بالاصل
    Tu disseste esperar o texto, e eu tenho a certeza que não estás à espera do texto. Open Subtitles أنت لديك معرفة بالنسخة وأنا متأكدة جدا بأن النسخة ليست لديها مشاعر
    Eu tenho uma namorada, e você está noivo, e eu tenho a certeza que você tem um namorado na prisão, ou algo assim, então... Open Subtitles لدي صديقة حميمة وأنت خاطب وأنا متأكد أن لديكِ صديق حميم ... في السجن أو ما شابه, لذا
    Pois e eu tenho a certeza de que estava maravilhosa. Open Subtitles نعم، وأنا متأكد من أنه كان رائعا.
    e eu tenho a certeza que é um mineiro. Open Subtitles وأنا متأكد أنه من عمال المناجم
    e eu tenho a certeza de que foi muito persuasivo. Open Subtitles وأنا متأكد من أنك كنت جدا... مقنعاً.
    Tem galerias em Londres, Paris em Los Angeles e eu tenho a certeza de que me sobrevalorizei. Open Subtitles وأنا واثق تماماً أنني بالغت في الترويج لنفسي
    e eu tenho a certeza que um idiota qualquer em Donner Party disse que a neve iria parar qualquer dia. Open Subtitles وأنا واثق من أن هناك أحمق من " الذين حاصرتهم الثلوج في " نيفادا
    e eu tenho a certeza de que foi gravado em vídeo. Open Subtitles و انا متأكد تماما ان هذا تم تسجيله
    Alguém o roubou, e eu tenho a certeza que... Open Subtitles لقد سرقها أحدهم, وأنا متأكدة انها..
    O Jane está a planear alguma coisa e eu tenho a certeza que tem a ver com o que quer que seja que se passa com o Abbott. Open Subtitles جاين يخطط لشيء, وأنا متأكدة أنه له علاق بما يحدث مع (أبت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more