E eu tentei andar com este sorriso falso na cara, a fingir que estava tudo bem, tal como antes. | Open Subtitles | ولقد حاولت أن أمشي وأنا أبتسم تلك الإبتسامة المزيفة متظاهراً أن كل شئ بخير كما كان الحال من قبل |
E eu tentei dizer-lhe que eles estavam cá para ajudar. | Open Subtitles | ولقد حاولت أن أخبره أنهم هنا للمساعدة |
E eu tentei dizer-lhe que tinha apenas a esperteza das louras. | Open Subtitles | وقد حاولت أن أحذره من أنها أذكي بمراحل من كونها شقراء |
Ela não estava a trabalhar em equipa comigo, E eu tentei ensiná-la... | Open Subtitles | لم تكن تعمل معى بروح الجماعه وقد حاولت أن أعلمها |
E eu tentei esquecer tudo, mas não consigo. | Open Subtitles | وأنا حاولت الابتعاد عنك و لكن هذا لا يفلح |
Os meus pais envolveram-se enquanto adolescentes, a minha bisavó anda de um lado para o outro sem o soutien vestido E eu tentei pedir um favor a uma prostituta. | Open Subtitles | أبواي تضاجعا عندما كانا مراهقين جدتي الكبيره تمشي بدون أن تضع حمالةالصدر وأنا حاولت أن أحصل على خدمه من عاهره |
E eu tentei. | Open Subtitles | ولقد حاولت. |
E eu tentei, mas eu morava onde cresci. | Open Subtitles | وقد حاولت لكني كنت أعيش في المنزل الذي تربيت فيه |
E eu tentei viver por essas palavras. | Open Subtitles | وقد حاولت أن أعيش بهذه الكلمات. |
E eu tentei. Tentei mesmo esquecê-lo durante anos. | Open Subtitles | وقد حاولت كثيرا أن أنسى ذلك لسنوات |
E eu tentei, Ghost. | Open Subtitles | وقد حاولت إقناعه (يا (جوست |
E eu tentei ensiná-la a perdoar-lhe. | Open Subtitles | وأنا حاولت تعليمها للغفران له. |
Salvas-me a vida E eu tentei matar-te. | Open Subtitles | أعني أنقذت حياتي وأنا حاولت قتلك |
e eu comecei a entrar em pânico E eu tentei respirar. | Open Subtitles | أنا بدأ الذعر وأنا حاولت أن تتنفس. |
E eu tentei ajudá-la. | Open Subtitles | وأنا حاولت أن أساعدها |
Vieste para Viena a pensar que tinhas ganho dois bilhetes para a ópera. E eu tentei fazer com que matasses o Chanceler, mas tu recusaste. | Open Subtitles | أنّك أتيت لـ(فيينا) على أساس فوزك بتذاكر أوبرا، وأنا حاولت تجنيدك لإغتيال المُستشار، وأنت رفضت |