"e eu vou ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و سأكون على ما
        
    • وأنا سأكون
        
    • وأنا سأبقى
        
    Use-o apenas para chegar à Patty, e eu vou ficar bem. Open Subtitles استغلّه فقط للقبض على (باتي)، و سأكون على ما يرام
    Use-o apenas para chegar à Patty, e eu vou ficar bem. Open Subtitles استغلّه فقط للقبض على (باتي)، و سأكون على ما يرام
    É, e eu vou ficar aqui fora vendendo ingressos para os cegos. Open Subtitles نعم، وأنا سأكون هنا لبيع التذاكر لما هو محجوب
    Vamos aperfeiçoar a tecnologia e eu vou ficar bem. Open Subtitles لدينا عملية دمج نبدأها سنفعلها ونتم عملية دمج التكنولوجيا , وأنا سأكون بخير
    Quer dizer, vais viver com o Roger, e eu vou ficar aqui sozinha a cuidar da avó, e a Phoebe está fora de controlo. Open Subtitles أعني أنتِ ستنتقلين مع "روجر"، وأنا سأكون عالقة بالإعتناء بجدَّتي، وفيبي، لا يمكن السيطرة عليها.
    e eu vou ficar aqui sentada e focar-me nessa bondade, e talvez, só talvez, tenha o meu marido de volta. Open Subtitles وأنا سأبقى جالسة هنا" "مركزة على ذلك الخير وربما، ربما فحسب سأستعيد زوجي
    e eu vou ficar aqui até que tu faças o teu trabalho. Ok. Open Subtitles وأنا سأبقى هنا حتى تقومين بعملكِ
    "e eu vou ficar muito chateado. TED وأنا سأكون في غاية الانزعاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more