Oiça, porque não saímos e falamos sobre isso, e bebemos umas cervejas. | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا نخرج ونتحدث عن هذا الأمر ونحن نحتسي الجعّة؟ |
Vou ter contigo, vamos jantar, e falamos sobre o assunto. | Open Subtitles | لماذا لا آتي وآخذك إلى عشاء ونتحدث عن الأمر؟ |
Porque não mudas de roupa e falamos disso em casa? | Open Subtitles | لما لا تغيري ثيابك وسنتحدث عن هذا بالمنزل حسناً؟ |
Eu sei que fiz asneira e falamos disto mais tarde, está bem? | Open Subtitles | أعلم بأنني أخطأت هنا وسنتحدث في هذا لاحقاً ، حسناً ؟ |
Bem, somos fazendeiros e falamos pouco, porque o nosso costume é | Open Subtitles | حسناً، نحن مزارعون و نتحدث قليلاً لأت تلك صفة المزارع |
Claro, e depois tomamos café, e falamos sobre o teu futuro. | Open Subtitles | أكّيد، وبعد ذلك سَيكون لدينا بَعْض القهوة وسوف نتحدث عن مستقبلك صحيح. |
Faz o que tens a fazer e falamos quando isto terminar. | Open Subtitles | قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء |
Primeiro, sou eu a ligar para a minha mulher e ela para mim; e falamos um com outro umas vezes. | TED | في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات. |
Usamos mal a linguagem, e falamos da "ascendência" do homem. | TED | نحن نسيء استخدام اللغة ، ونتحدث عن "كمال البشر" |
Vamos lá para cima e falamos enquanto bebemos um café. | Open Subtitles | حسناً، لنصعد إلى أعلى ونتحدث أثناء تناول القهوة |
Aparece na loja de cigarros amanhã de manhã às dez horas e falamos nisso, ok? Veremos o que se pode arranjar. | Open Subtitles | تعال غداً الساعة الـ10 إلى محل السجائر وسنتحدث بشأن هذا |
Bem, verifica os teus números e falamos amanhã. | Open Subtitles | حسناً إذاً، تأكد من أرقامك وسنتحدث بهذا الشأن غداً |
Eu vou a casa almoçar e falamos. | Open Subtitles | سأعُد للمنزل بفترة الغداء وسنتحدث بذلك حينها |
Está bem, vamos para baixo e falamos sobre isso. | Open Subtitles | حسناً , دعنا نذهب الى الطابق السفلي و نتحدث عن ذلك |
Reunimo-nos depois das aulas e falamos sobre coisas. | Open Subtitles | نحنُ نتقابل بعد المدرسه و نتحدث عن أشياء |
Dou uma olhadela no teu caso, ver como posso dar-te uma mãozinha e falamos sobre isso. | Open Subtitles | سوف نلقي نظرة على قضيتك , ترى كيف يمكنني أعطيك مساعده , وسوف نتحدث عن ذلك. |
Eu acompanho-te ao carro e falamos no caminho. | Open Subtitles | لما لا أوصلك إلى سيارتك و سنتحدث في الطريق |
Entra no carro. Damos uma volta e falamos. | Open Subtitles | .حسناً، أصعدوا إلى السيارة سنأخذ جولة و نتكلم |
Embebedamo-nos e falamos de quanto as raparigas são chatas. Sim. | Open Subtitles | أن نثمل ونناقش كيفية أنّ الفتيات قليلي الحيلة |
Tem razão. Toda a razão. Quando quiserem, vão até ao meu escritório e falamos. | Open Subtitles | معك حق، عندما تستعدون لذلك فتعالوا إلى مكتبي وسنتحدّث |
Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟ |
São 500 mil. Vou ter contigo ao hospital e falamos no assunto. | Open Subtitles | سأوافيك الى المستشفى وسنتكلم عن الامر اتفقنا ؟ |
A sério. O meu pai trabalha com ele, e falamos sempre. | Open Subtitles | أنا جاد، والدي يعمل معه ونحن نتحدث طوال الوقت |
É preferível eu ir ver primeiro o doente e falamos depois, o que acha? | Open Subtitles | دعيني أهتم بهذا الرجل المريض أولا ثم سنتكلم بعد ذلك |
Um dia, ela foi à loja e falamos sobre música e de minha vontade de vencer nesta atividade. | Open Subtitles | ذات يوم, اتت الى المتجر, وتحدثنا عن الموسيقى وعن مكاسبى من هذا العمل ,وآمالى الفنية |
Vamos tentar passar um bom momento, para variar, e falamos disto quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | دعنا نحاول الاستمتاع بوقتنا ولو لحين. وسنناقش هذا عندما نعود إلى المنزل. |