"e fazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ويفعل
        
    • وفعل
        
    • وأجني
        
    Sempre que ele saía, olhava para si mesmo e fazia a mesma coisa. Open Subtitles كل مرة يخرج فيها من السجن كان ينظر الى نفسه ويفعل نفس الشيئ
    Não era a primeira vez que dizia uma coisa e fazia outra. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي يقول فيها شيئاَ ويفعل آخر
    Púnhamos um saco com dinheiro no carro e fazia o que pedíssemos. Open Subtitles كان بيننا اتفاق معه نترك كيس نقود في سيّارته ويفعل كلّ ما نطلبه
    e, quando pequeno, via a minha avó, levando-me pela mão, caminhando pelas ruas... via alguém e fazia... Open Subtitles وعندما كان طفلا، ورأيت جدتي دائما، كما تعلمون، أمسكت يده، يسير في الشارع. رأيت شخص وفعل ...
    e fazia o mesmo à minha mãe. Open Subtitles وفعل المِثل لوالدتي
    Como? Todos os dias acordava presumindo que o iria perder todo. Ia para o trabalho e fazia mais uma pilha. Open Subtitles أستيقظ كلّ يوم وأفترض أني سأفقدُ كلّ شيء، أذهب للعمل وأجني رزمة أخرى
    Bem, então apenas apostaria em mim e fazia uma fortuna. Open Subtitles حسناً إذاً، سأراهن على نفسي وأجني ثروة
    O meu pai vinha ter ao meu quarto no meio da noite e fazia coisas. Open Subtitles كان يأتي أبي إلى غرفتي في الليل ويفعل أشياء
    Cada noite era uma rota diferente e fazia isso diversas vezes. Open Subtitles كلّ ليلة يأخذ طريقاً مُختلفاً، ويفعل ذلك مراراً وتكراراً.
    O marido levava o rapaz para a garagem todas as noites e fazia coisas com ele. Open Subtitles كان الزوج يصطحب ذلك الطفل إلى المرآب كلّ ليلة ويفعل أموراً له.
    Ia com um saco na cabeça e fazia: Open Subtitles لقد كان يضع كيساً على رأسه ويفعل هذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more