E se eu lhe der o dinheiro com que aqui entrou, vai-se embora, e ficamos quites? | Open Subtitles | ، ماذا عن لو أعطيتك مالك الذي دخلت به تخرج من هنا ، ونصبح متعادلين ؟ |
E que tal se eu dormir contigo, e ficamos quites, Kerra? | Open Subtitles | ماذا لو نمت معكِ ونصبح متعادلين |
O que achas? Que tal ires-te lixar e ficamos quites? | Open Subtitles | أو تذهب للجحيم ونصبح متعادلين |
Vai espetar uma lâmina nesse idiota que te possuíu e ficamos quites. | Open Subtitles | أخرج و ضع خنجراً في مؤخرة من تلبسك و سنكون متعادلين. |
Encontra-a e trá-la até mim e ficamos quites, está bem? Eu vou encontrá-la. | Open Subtitles | أجدها و أجلبها ليّ و سنكون متعادلين بذلك، إتفقنا؟ |
Arranjas-me o número de telefone dela e ficamos quites? | Open Subtitles | أحضر لي رقم هاتفها و سنكون متعادلين |
Nada de "vamos dividir a conta e ficamos quites"? | Open Subtitles | بدون "لنتقاسم الفاتورة ونكون متعادلين"؟ |
Apanha-me um criminoso e ficamos quites. | Open Subtitles | إقبض على السارق و سنكون متعادلين |
Corrija isso e ficamos quites. | Open Subtitles | أوفي بوعدك , و سنكون متعادلين |