Acho que.. isso pode ser considerado... como plano, pois. Nós agiremos, e ficaremos fora de alcance. | Open Subtitles | تلك خِطّةٌ جيّدة بكلّ حال، أجل سنتبعه، ونبقى بعيداً عن الأنظار |
- Nós informamos sobre o avião... assim que conseguirmos requerer o direito... e ficaremos a um inferno dali até esse momento. | Open Subtitles | - نحن التقرير أن الطائرة... ... بأسرع ما يمكن تقديم مطالبة... ... ونبقى الجحيم بعيدا منه حتى ذلك الحين. |
O tempo parará e ficaremos encurralados. | Open Subtitles | سيتوقّف الزمن. و سنكون عالقين، في مكانٍ مروّع. |
Assim, o Ben livrar-se-á do corpo permanentemente, garantiu ele, e ficaremos a salvo. | Open Subtitles | إذن .. بين سيتخلص من الجثة نهائيا لقد أكد ذلك لي و سنكون في أمان |
e ficaremos ricos. | Open Subtitles | سنكون جميعاً أثرياء. |
Atravesse a linha e ficaremos presos aqui para sempre. | Open Subtitles | اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد |
O Milos cozinha um dos seus habituais festins, e ficaremos relaxados e focados. | Open Subtitles | و(ميلو) سيطبخ لنا تلك الولائم مثل العادة وما علينا إلا أن نسترخي ونبقى مركزين |
e ficaremos juntos para sempre, está bem? | Open Subtitles | و سنكون معا للابد، حسنا ؟ |
e ficaremos bem. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}سنكون جميعاً على ما يرام |
e ficaremos assim durante o tempo que for preciso. | Open Subtitles | وسنبقى على هذا النحو طالما اُضطررنا لذلك ،أعدك |
Se nada fizermos, a invasão prosseguirá à nossa volta e ficaremos em segurança aqui. | Open Subtitles | إذا تنحينا، الغزو سيكتمل وسنبقى بأمان هنا |
- Certo. e ficaremos sempre juntos, certo? | Open Subtitles | وسنبقى دائماً معاً. |