"e foge" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واهرب
        
    • و اهرب
        
    • ويهرب
        
    • واهربي
        
    • وتحرّك
        
    • وتهرب
        
    • و هرب
        
    • و يهرب
        
    • و إهرب
        
    Estou contente por aqui estares, agora finge que tens medo de mim e foge. Open Subtitles أنا سعيدة أنك هنا. الآن تظاهر أنك خائف مني واهرب لماذا؟
    É nossa palavra código. Para "larga tudo e foge". Open Subtitles انها كلمتنا النهائيه انها تعنى القى كل شئ واهرب
    Leva a criança e a sua mãe e foge para o Egipto... e fica por lá até que eu te diga. Open Subtitles ـ خذ الصبي و امه و اهرب الى مصر و أمكث هناك حتى اقول لك
    Como se vê, parece pensar "Onde estou?..." e depois entra exatamente no tal buraco e foge da luz. TED وكما تلاحظون، فهو كمن ينظر حوله ويتساءل: "أين أنا؟" -- ويمشي مباشرة نحو الحفرة الهدف ويهرب.
    Se não ajudar, pega nela e foge a sete pés. Open Subtitles وفي حالة العكس، قومي بإمساكها .واهربي من هناك
    Acerta-lhe e foge! Open Subtitles اضرب وتحرّك!
    É difícil avaliar a temperatura quando se molha e foge. Open Subtitles صعب قياس درجة الحرارة عندما فقط .. تمضي وتهرب
    geralmente é usado quando alguém fica louco e foge. Open Subtitles هذا في الغالب يتم لأن هذا الشخص اصيب بالجنون و هرب
    - O tipo leva a droga roubada na mão, deixou um cadáver para trás, mata-a e foge. Open Subtitles فهو لديه مخزن مخدرات مسروق و قد خلف جثة خلفهُ فيصيبها بالنار و يهرب
    Então faz o que fazes melhor e foge daqui para eu poder concentrar-me na minha amiga. Open Subtitles إذًا افعل ما تبرع فيه واهرب كيّما يمكنني التركيز مع صديقتي.
    Assim que a salvares, agarra nela e foge daqui. Open Subtitles وبمجرّد أن تتمكن من إنقاذها خذها واهرب
    "Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e permanece lá até que eu te diga. " -Mateus 2:13 Open Subtitles "قُمْ، وخذ الصبي وأمه واهرب إلى مصر، وابقى هناك حتى أقول لك." سفر متَّا 2:
    Pega no bebé e foge. Não há tempo! Open Subtitles فقط خذ الولد واهرب
    Pessoal, nós estamos num "Come e foge". Open Subtitles يـا رفـاق نحن فـي " تعشّـى و اهرب" هنـا Dash : الهروب بسرعـة
    O "Vineyard" está a fazer uma promoção de "Come e foge". É tudo à borla. Open Subtitles مطعم "الفاينيـارد" لديهم عرض "تعشى و اهرب" ، كـل شيء مجـانيّ
    "Come e foge" é quando tu foges sem pagar. Open Subtitles "تعشى و اهرب" هـو أن تهرب دون أن تدفع ثمن مـا أكلت
    Aposto que, leva o refém como escudo, consegue 200 metros com o carro, dispara no refém e foge. Open Subtitles رهاني، أنه سيأخذ رهينة كدرع، وبعد إقترابه بـ10 أقدام من السيارة، يقتلها ويهرب
    É a terceira vez que se masturba e foge sem pagar. Open Subtitles للمرة الثالثة يمتع نفسه ويهرب دون دفع للمرة الثالثة
    Sou livre! Deixa tudo e foge comigo. Open Subtitles أنا أعزب اتركي كل شيئ واهربي معي
    Acerta-lhe e foge! Open Subtitles اضرب وتحرّك!
    Seis meses depois, ela deixa o Jake e foge com um tipo qualquer, tem um filho dele, e depois troca-o pelo Jake. Open Subtitles ثم تترك (جيك) بعد ستة أشهر.. وتهرب مع رجل لا نعرف له أصلاً.. وتضع طفلاً، ثم تهجر ذلك الرجل من أجل (جيك)..
    O miúdo assusta-se e foge do quarto a chorar. Open Subtitles الفتى أصابه الخوف و هرب خارج .. الغرفة يبكي
    Sobrevive à guerra, depois de levar com explosões, ele sobrevive, e foge para a Suíça com a Catherine. Open Subtitles ينجو مِن الحرب بعد تعرّضه لانفجار ينجو، و يهرب إلى '' سويسرا '' مع (كاثرين)
    Desliga e foge! Open Subtitles -أغلق الهاتف و إهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more