"e foi para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وذهب إلى
        
    • وذهبت إلى
        
    Hugh Crain deixou Abigail com a ama-seca e foi para Inglaterra... onde morreu afogado. Open Subtitles ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق
    O Jack partiu o braço e a perna a esse oficial, depois roubou um helicóptero... e foi para a cidade beber um copo em memória do amigo. Open Subtitles ثم سرق هليوكبتر وذهب إلى البلدة ليشرب نخب صديقه قسطنطين
    O que era ele? Um elefante mau que morreu e foi para o inferno? Open Subtitles فهل كان فيلاً سيئاً ماتَ وذهب إلى الجحيم؟
    Ele tinha dois buracos de balas, então ele tapou-os com os dedos e foi para a Manchúria. Open Subtitles كان لديه اثنين من الثقوب الرصاصية به حتى انه أنتزعها بأصابعه وذهب إلى.. منشوريا
    A carreira dela acabou, e recebeu várias ameaças de morte e foi para a Protecção de Testemunhas. Open Subtitles حياتها المهنية متخبطة وتلقت العديد من التهديدات بالقتل وذهبت إلى برنامج حماية الشهود
    Regressamos lá e... o Oliver, finalmente, cansou-se e foi para a cama. Open Subtitles ذهبنا إلى هناك وأوليفر أصابه التعب وذهب إلى السرير
    Seguiu o conselho da Madame Zeroni e foi para os EUA, como o seu filho. Open Subtitles وهكذا كان "أخذ بنصيحة مدام "زيرونى وذهب إلى أمريكا مثل إبنها
    Quando a acordei, empurrou-me e foi para a casa de banho. Open Subtitles عندما اوقضتها دفعتني وذهب إلى الحمام
    Não pôde encontrá-la e foi para a segunda casa. Open Subtitles وذهب إلى البيت الثاني
    Depois afogou-se e foi para o Céu. Open Subtitles ثم غرق وذهب إلى الجنة
    Ele ficou melhor e foi para casa. Open Subtitles أنّه تحسّن وذهب إلى البيت؟
    Desativou o serviço de estafetas há anos e foi para Tobago, que acho que é nas Caraíbas, onde tem um franchise da Margaritaville. Open Subtitles أنهى خدمته منذ سنوات وذهب إلى (توباجو) التي أظنها في الكاريبي حيث يمتلك الآن وكالة "مارجاريتافيل"
    - e foi para casa com a rapariga. Open Subtitles وذهب إلى المنزل مع الفتاه
    Ele despediu-se e foi para Yang-pyung. Open Subtitles لقد استقال وذهب إلى (يانغ بيونغ)
    e foi para ... Open Subtitles وذهب إلى...
    - E você pegou a droga e foi para casa? Open Subtitles أطلق النار على "راي" وهرب بالمال وأنت أخذت فقط المخدرات الخاصة بك وذهبت إلى المنزل هذه الليلة
    Cozinhei alcachofras cozidas com molho holandês que é manteiga derretida misturada bem com gema de ovo até que ele morreu e foi para o céu. Open Subtitles قمتُ بإعداد الخرشوف باستخدام الصلصة الهولندية. والتي هي عبارة عن زبدة مُذابة والتي تمّ خفقها في صفار البيض. حتى توفّت وذهبت إلى الجنّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more