| Sabes quando aquele tipo me atingiu e fui para o hospital? | Open Subtitles | أتعلمين بعدما ذلك الرجل ضربني و ذهبت إلى المستشفى؟ |
| Eu mandei-a para o nosso quarto e fui para o bar do hotel para tomar um grande copo vinho. | Open Subtitles | أرسلتها إلى غرفتها و ذهبت إلى حانة الفندق و طلبة كاس كبيرة من المشروب |
| Eu pensei que morri e fui para o céu. | Open Subtitles | ظننت أنني مات و ذهبت إلى السماء . |
| Virei-me e fui para as escadas, direitinho ao túnel outra vez. | Open Subtitles | لذلك عدت ادراجي ، وذهبت إلى السلالم وانطلقت إلى النفق |
| Concluí o ensino secundário no Zimbabué e fui para a faculdade. | TED | تخرجت من الثانوية بزيمبابوي وذهبت إلى الكلية. |
| Eu tinha torcido o tornozelo e fui para o Hospital Universitário. | Open Subtitles | لقد التوى كاحلى .وذهبت الى مستشفى الجامعه |
| Acho que morri e fui para o céu. | Open Subtitles | أظنني مت و ذهبت إلى الجنه |
| Acabei de o escovar e fui para a cama sozinha. | Open Subtitles | وأنتهيتُ من فرك يديه وقدميه وذهبت إلى الفراش ، بمفردي |
| "então convenci-me que morri e fui para o inferno," | Open Subtitles | واصبحت مقتنعاً انني مت وذهبت إلى الجحيم. |
| Diz: "Tirei-a da minha mala e fui para a praia" | Open Subtitles | أيقول، "أخرجته من حقيبتي بلا مبالاة وذهبت إلى الشاطئ" |
| Depois, cresci e fui para as galerias europeias. Eu era um estudante universitário e pensei que isso era muito injusto. | TED | بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا -- كنت طالب جامعي -- وفكرت هذا حقاً غير عادل. |
| Esvaziei o cofre, sai do cofre-forte, e fui para o único lugar onde não há câmaras, a casa de banho. | Open Subtitles | أفرغت الصندوق و غادرت القبو وذهبت إلى المكان الوحيد الخالي من الكاميرات ... الحمام |
| Eu matei-me e fui para o céu e sim, é muito bom o céu. | Open Subtitles | لقد أنتحرت وذهبت الى الجنة أجل، إنه جيد جداً في الجنة |
| Oficialmente fiz uma pausa do canto, e fui para a Cleveland Clinic para ser reavaliada pela terceira vez em cinco anos, para transplante. | TED | ومن ثم اخذت إستراحة رسمية من العمل وذهبت الى عيادة في كليفلاند لكي يتم اعادة تقيمي للمرة الثالث خلال خمس سنوات من اجل عملية زرع الرئتين |
| - Só há mulheres. - Eu morri e fui para o céu. | Open Subtitles | انهم مجرد نساء - لقد مت وذهبت الى الجنة- |