"e gentil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولطيف
        
    • وحنون
        
    • ورقيقة
        
    • وطيبة
        
    • وعطوفاً
        
    • ومهذبة
        
    • ونادر
        
    • ولطيفاً
        
    • ولطيفة
        
    • و لطيفا
        
    • وطيباً
        
    • وعطوف
        
    • ونبيل
        
    Anota que, de agora em diante vou ser bom e gentil para todos! Open Subtitles من الآن وصاعداً سأكون طيب ولطيف مع الجميع
    Mas precisas prometer-me que serás um bom menino, atencioso e gentil com aqueles que o cercam. Open Subtitles ولكن يجب أن تعدني بأنك ستكون ولد مطيع وتكون عميق التفكير وحنون تجاه من حولك
    Ele disse que você era amável e gentil. E forte também. Open Subtitles لطالما كان يقول أنكِ طيبة، ورقيقة وقوية أيضاً
    Se ela merece tanto amor e admiração de alguém tão bondoso e gentil Open Subtitles إذا حظيت بكل هذا الاحترام من إنسانة رقيقة وطيبة مُثلكِ أنتِ
    O meu pai era alto... forte e gentil. Open Subtitles أبي كان عظيماً قوياً وعطوفاً
    Mas és suave e gentil quando estás a mandar nas pessoas. Open Subtitles لكنك فقط لينة ومهذبة عندما تكونين متسلطه على الناس
    "Obrigado, Lucius, você me curou, você é um homem sábio e gentil." Open Subtitles أنت عالجتني أنت رجل حكيم ونادر
    Era generoso e gentil e... Open Subtitles كان طيباً ولطيفاً و...
    E a Jinora consegue ser doce e gentil... Open Subtitles وجينورا يمكن أن تكون طيبة جدا ولطيفة
    Quer dizer, nunca tinha percebido que por trás dessa cara de durão tivesse um homem doce, agradável e, gentil com um coração de ouro. Open Subtitles ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس
    Lembras-te quando ele era agradável e gentil? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    E no nosso encontro, eu estava apavorada, porque és muito bonito, e gentil. Open Subtitles وفي موعدنا كنت أشعر بالرعب لأنك أنت وسيم للغاية ولطيف
    Bobby era bom, e decente, e gentil. Open Subtitles بوبي كان طيب , أصلي وحنون
    Ele não é fraco. É puro e gentil. Open Subtitles هو ليس ضعيفاً انه نقي وحنون
    Juro, vou ser sensível e gentil. Open Subtitles أقسم أنها سوف تكون حساسة ورقيقة
    A irmã dela tinha a voz... mas a Alice era uma alma gentil... uma doce e gentil alma. Open Subtitles شقيقتها كانت صاحبة الصوت الجميل... ولكن (أليس) كانت روح رقيقة، روح حلوة ورقيقة.
    Ei, você não a conhece. Ela é toda meiga e gentil com você. Open Subtitles أنت لا تعرفها، إنها لطيفة وطيبة معك
    Ele era doce e gentil. Open Subtitles كان لطيفاً وعطوفاً.
    Estava bem. e gentil. Open Subtitles لقد كانت محترمة , ومهذبة
    Ele é um homem muito sábio e gentil. Open Subtitles أنه رجل حكيم ونادر
    É amistosa e gentil, brincalhona e alegre. Open Subtitles إنها ودودة ولطيفة ولعوب وذكية.
    Foste tão amável e gentil e... bonito, e soube tão bem estar próximo de ti daquela maneira. Open Subtitles أردت أن أفعلها حقا يا ويل لقد كنت كريما جدا و لطيفا و وسيما, وشعرت أنه كان جيدا التقرب إليك بتلك الطريقة
    Por outro lado, se fosse obrigado, dava-lhe um tiro mesmo que fosse esperto e gentil. Open Subtitles ولكن من جانب آخر... إن اضطررت فيمكنني قتله كما لو كان ذكياً وطيباً
    e gentil pai. Open Subtitles ولكنها تصحيحات لأب حكيم وعطوف
    Devia ter procurado um homem que fosse bom e gentil, o tipo de homem com quem quisesse criar uma família. Open Subtitles كان عليّ أن أبحث عن رجل لطيف ونبيل رجل يمكن للمرأة أن ترعى عائلة معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more