"e grandes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكبيرة
        
    Ela disse que as raparigas altas e grandes têm o período cedo. Open Subtitles انها تقول ن الفتيات الطويلة و الكبيرة الجسم تأتي دورتها بسرعة
    Quando se porta bem e ajuda a ir levar o lixo sabe o que faz aqueles sacos verdes e grandes serem biodegradáveis? Open Subtitles وعندما تتصرف بشكل حسن وتساعد في التخلص من القمامة أتعرف ما الذي يجعل من هذه الأكياس الكبيرة الخضراء قابلة للتحلل؟
    Eu tenho muita dificuldade em distinguir entre as traças pequenas e grandes. Open Subtitles لدي عادة مشكلة في التفريق بين الفراشات النطاطة الكبيرة و الصغيرة
    Pequenos e grandes vasos sanguíneos entram por esses poros. TED حيث تدخل الأوعية الدموية الكبيرة والصغيرة من خلال هذه الثقوب.
    Aqui está o Pacífico com grandes Áreas Marinhas Protegidas (AMP) e grandes zonas de conservação nelas. TED ها هو المحيط الهادئ بمحمياته البحرية الضخمة و المناطق المحمية الكبيرة فيه.
    Ele come rapazinhos... cudas de cachorros... e grandes lesmas gordas. Open Subtitles إنه يأكل الفتيان الصغار وذيول كلاب الجرو والحلزونات السمينة الكبيرة
    Ele gosta de objectos amarelos e grandes. Open Subtitles أنه بطبيعته ينجذب إلى الأجسام الصفراء الكبيرة
    Da firma de Los Angeles Massey, Myerson, Sloan e Gurolnick, um homem cujo nome é sinónimo de disputas amargas e grandes prémios, Open Subtitles من شركة لوس أنجليس ماسي ، ميرسون ، سلون وجرولنيك الرجل الذي إسمه مرادف للنزاعات المرة والجوائز الكبيرة
    Segundo diz, ama todas as criaturas, pequenas e grandes. Normalmente, com batatas fritas. Open Subtitles يحب جميع المخلوقات الكبيرة والصغيرة، كما يقول، عادةً مع الأطعمة المقلية
    Então veio a ferrovia e grandes fazendeiros, tudo mudou. Open Subtitles ثم جاءت السكك الحديدية في ، وأصحاب المزارع الكبيرة كل شيء تغير
    É o único lugar do Mundo onde humanos e grandes primatas são verdadeiramente iguais. Open Subtitles إنه المكان الوحيد في العالم حيث يكون للإنسان والقردة الكبيرة نفس الحقوق
    Só porque temos muitos dentes, e grandes, como é que dizes, garras? Open Subtitles بسبب أسنانا الكثيرة و هذه المخالب الكبيرة
    uma cadeia longa de momentos pequenos e grandes, Open Subtitles هل لشخص ما ان يناقش بأن الحياة تعتبر سلسلة متوالية لطقوس المرور سلسلة طويلة من اللاحظات الكبيرة والصغيرة
    Biquínis e grandes rabos! É o que é preciso na vida! Open Subtitles حاملات النهود و المؤخرات الكبيرة هذا ما أتحدث عنه
    Cidade dos Grandes Ombros e grandes Sonhos! Open Subtitles مدينة الأكتـاف الكبيرة و الأحلام الكبيرة
    São os de caracóis e grandes chapéus pretos. Open Subtitles ترينهم بجميع انحاء هذا الحيّ الفتيان المجانين مع الشعر المجعد و القبّعات الكبيرة السوداء
    E, grandes incêndios significam horas extra, suplemento de periculosidade. Open Subtitles والحرائق الكبيرة تعني وقت إضافي وبدل مخاطر
    Graças a Deus. Ele vê as tuas ações, pequenas e grandes. Podes procurar consolar nisso. Open Subtitles حسناً، فليبارككِ القدير، يرى أعمالكِ الكبيرة والصغيرة، التمسي في ذلك عزاءً
    A segunda ideia que vale a pena questionar é esta coisa do século XX que diz que a arquitetura de massas precisa de ser grande — grandes prédios e grandes custos. TED والفكرة الثانية التي تستحق التساؤل هو هذا الشيء في القرن العشرين أن العمارة الشاملة هي عن المباني الكبيرة والتمويل الكبير.
    Uma das razões é que o equipamento é tão complexo e tão caro que só se faz realmente nas principais universidades e grandes instituições. TED ومن أهم الأسباب أيضاً أن المعدات معقدة وباهظة الثمن جداً ولذلك لا تستخدم هذه المعدات إلا في الجامعات الرئيسية والمعاهد الكبيرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more